|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: στοργικός ή ό
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

στοργικός ή ό in anderen Sprachen:

English - Greek
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: στοργικός ή ό

Übersetzung 1 - 62 von 62

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
{ο} {η} {το} συντηρητικός-ή-ό {adj}{m} {f} {n} konservativ
μουσ. Unverified Ο Πέτρος και ο Λύκος [Σεργκέι Προκόφιεφ]Peter und der Wolf [Sergei Prokofjew]
στοργικός {adj}liebevoll [fürsorglich]
οdas
οder
ο ίδιος {pron}derselbe
Unverified ο καθέναςjeweils
ηdie
θρησκ. ψαλτήρι(ο) {το}Psalter {m}
όλος ο {adj}ganz [vollständig]
ή {conj}oder <od.>
η ίδια {pron}dieselbe
μηχανή (η)Maschine {f}
Unverified ομολογία (η)Eingeständnis
Unverified ό,τι {pron}was (auch) immer
αυτός ο ίδιος {pron}er selbst
εσύ ο ίδιος {pron}du selber
ο εαυτός του {pron}er selbst
ο Θεός φυλάξοι!Gott bewahre!
Unverified καλά διαβασμένος{adj}belesen
ούτως η άλλως {adv}ohnehin
ούτως ή άλλως {adv}sowieso
αυτός ο ίδιος {pron}er selber [ugs.]
ο εαυτός του {pron}er selber [ugs.]
ιστ. ο Μέγας ΑλέξανδροςAlexander der Große
αυτή η ίδια {pron}sie selbst {pl}
είμαι έτοιμος{verb}fertig sein
Unverified ο καθένας μαςein jeder von uns
αυτή η ίδια {pron}sie selber {pl} [ugs.]
Unverified ένεκα η βροχήwegen des Regens
Unverified Ο υπουργός έγινε δεκτός.Der Minister wurde empfangen.
Unverified Ό,τι κι αν γίνειegal was passiert
βοτ. T
η εγγύηση λήγειdie Garantie läuft ab
Είναι η σειρά μου.Ich bin dran.
Είναι η σειρά σου.Du bist dran.
ιστ. Η Άλωση της Κωνσταντινουπόλεωςdie Eroberung Konstantinopels
γλωσσ. Unverified Καβαλα στην πλατη.(Η ραχη)Ζωο. {adv}Huckepack
Unverified όπως τραβάει η ψυχή μου {adv}nach Herzenslust
Unverified ο δρόμος γιά την Ακρόποληder Weg zur Akropolis
λογοτ. Η Μεταμόρφωση [Φραντς Κάφκα]Die Verwandlung [Franz Kafka]
Ποιά είναι η παγίδα;Wo ist der Haken?
Πού είναι η παγίδα;Wo ist der Haken?
Ποιά είναι η γνώμη σας;Was meinen Sie dazu?
Unverified Πρός τά πού πάει αυτός ο δρόμος;Wohin führt dieser Weg?
Η Έβδομη Σφραγίδα [Ίνγκμαρ Μπέργκμαν]Das siebente Siegel [Ingmar Bergman]
Unverified η εκστρατεία κατά των Αράβωνder Feldzug gegen die Araber
η ταινία είναι ακατάλληλη για ανηλίκουςder Film ist nicht jugendfrei
Unverified Μακάρι να (ε)ζούσε ακόμα ο αδελφός μου!Wenn mein Bruder doch noch lebte!
Unverified Ο καθρέφτης είναι ανάμεσα στα δύο παράθυρα.Der Spiegel steht zwischen den beiden Fenstern.
Unverified Ο λαγός πετάχτηκε μέσα από τους θάμνους.Der Hase sprang aus dem Gebüsch heraus.
Unverified Ο Όλυμπος είναι ψηλότερος από τον Κίσσαβο.Der Olymp ist höher als der Kissavos.
Unverified Δίπλα στο Πανεπιστήμιο είναι η Ακαδημία.Neben der Universität ist die Akademie.
Unverified Μπρός στα κάλλη τί'ναι ο πόνος;Was ist der Schmerz im Vergleich zur Schönheit?
Unverified Όταν πνέη βορράς, ο ουρανός είναι αίθριος.Wenn der Nordwind weht, ist der Himmel heiter.
Unverified Αφού έπαψε η βροχή, ξεκινήσαμε.Als der Regen aufgehört hatte, brachen wir auf.
Unverified Η γάτα κάθεται κάτω από το τραπέζι.Die Katze sitzt unter dem Tisch.
Unverified Κατά τον Πλάτωνα η ψυχή είναι αθάνατη.Nach Platon ist die Seele unsterblich.
Unverified Η στάσις είναι κοντά στο ταχυδρομείο.Die Haltestelle ist in der Nähe der Post.
Unverified Όσο πιο κρύος είναι ο αέρας, τόσο πιο βαρύς είναι.Je kälter die Luft, desto schwerer ist sie.
Unverified Τόν περιποιόταν η μητέρα, ώσπου έγινε καλά.Die Mutter pflegte ihn, bis er wieder gesund war.
Unverified Έξ αιτίας τών πολλών βουνών η ταχυδρομική υπηρεσία στην Ελλάδα δεν είναι πάντα εύκολη.Wegen der vielen Gebirge ist der Postzustelldienst in Griechenland nicht immer leicht.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CF%82+%CE%AE+%CF%8C
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.012 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung