|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Von+mir+aus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Von+mir+aus in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Von mir aus

Übersetzung 1 - 69 von 69

GriechischDeutsch
SYNO   meinerseits | meinethalben ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Δώστε, παρακαλώ, τούς χαιρετισμούς μου στόν ...Grüßen Sie bitte ... von mir.
Unverified Τι θέλετε από μένα;Was wollen Sie von mir?
Unverified Κόψε μου από τό ψωμί μια φέτα.Schneide mir von dem Brot eine Schnitte ab!
εμένα {pron}mir
Unverified νά μού χαθής!Bleib mir gestohlen!
Δε με νοιάζει.Ist mir egal.
μου είναι συμπαθήςer ist mir sympathisch
μου είναι αντιπαθήςer ist mir unsympathisch
ιδίωμα Unverified Θα το γράψω στα παλιά μου παπούτσια.Es ist mir egal.
Λυπάμαι.Es tut mir leid.
έγινε το κεφάλι μου καζάνιmir brummt der Schädel
Είμαι καλά.Mir geht es gut.
είμαι χάλιαmir ist ganz elend
το φαντάζομαιdas kann ich mir vorstellen
Μού είναι πολύ δυσάρεστο.Es ist mir sehr unangenehm.
Unverified Άντίς για ένα, δύο μου φέρανε.Anstatt eines brachten sie mir zwei.
Unverified Μόλις με χρειαστής, γράψε μου.Sobald du mich brauchst, schreib mir!
ιδίωμα Να το πάρει το ποτάμιIch gebe auf. (Sag mir die Antwort.)
Unverified Έκαμα καθώς (όπως) μου είπες.Ich tat, wie du mir gesagt hast.
Unverified Μή μέ παρεξηγήσετε!Nehmen Sie es mir bitte nicht übel!
Unverified Παρά τις υποσχέσεις του δεν μου παρέσχε καμίαν εκδούλευση.Trotz seiner Versprechungen erwies er mir keine Gefälligkeit.
Unverified Από υγεία είμαι καλά.Was die Gesundheit betrifft, geht's mir gut.
από {prep}aus
Unverified Έχω τόση δουλειά, ώστε δεν μού μένει καιρός γιά περίπατο.Ich habe soviel Arbeit, dass mir keine Zeit zum Spazierengehen bleibt.
από, εκτός {prep}aus ... (heraus)
Unverified λόγω υγείαςaus Gesundheitsgründen
από συνήθειαaus Gewohnheit
εβένινος {adj}aus Ebenholz [nachgestellt]
αποτελούμαι από κτ. {verb}aus etw. bestehen
κατάγομαι {verb} [προέρχομαι] απόstammen aus [+Dat.]
από ιατρική άποψη {adv}aus ärztlicher Sicht
για λόγους υγείας {adv}aus gesundheitlichen Gründen
απ' την πλευρά μουaus meiner Sicht
λιθόκτιστος {adj}aus Stein gebaut
πλινθόκτιστος {adj}aus Ziegeln gebaut
Κατάγομαι από ...Ich komme aus ...
Unverified συναγομαι απο {verb}sich ergeben aus
Unverified αγάλματα από μπρούντζο {τα}Statuen aus Bronze {pl}
Είμαι από την Αυστρία.Ich bin aus Österreich.
Unverified Έφυγε από το σπίτι.Er ging aus dem Haus.
Unverified Το έλεγε από φθόνο.Er sagte es aus Neid.
Unverified Ο λαγός πετάχτηκε μέσα από τους θάμνους.Der Hase sprang aus dem Gebüsch heraus.
από {prep}von
εκ {prep}von
εκτός (από)abgesehen (von)
ανεξαρτητα απο ...abgesehen von ...
Unverified από ...και πέρα/μετάvon ... an
από ... μέχριvon ... bis
Unverified από εσέναvon dir
Unverified εξ αρχήςvon vornherein
Unverified ζώ μέ {verb}leben von ...
Unverified Σαν ήρθαν τα μεσάνυχτα, τότε βγήκαν οι πολεμιστές απ'την κοιλιά του Δόρειου ίππου.Als Mitternacht gekommen war, kamen die Kämpfer aus dem Bauch des Hölzernen Pferdes heraus.
μακριά απόweit von [+Dat.]
αποχαιρετώ {verb}sich verabschieden von
γεωγρ. Κορινθιακός Κόλπος {ο}Golf {m} von Korinth
γεωγρ. Ισθμός {ο} της ΚορίνθουIsthmus {m} von Korinth
γεωγρ. κατασκ. ναυτ. Διώρυγα {η} της ΚορίνθουKanal {m} von Korinth
πληροφορούμαι {verb} [μαθαίνω για]erfahren von jdm./etw.
ονειρεύομαι κπν./κτ. {verb}von jdm./etw. träumen
Unverified ακούω γιά {verb}etw. hören von jmd.
Unverified ο καθένας μαςein jeder von uns
γεωγρ. Ηνωμένες Πολιτείες {οι} της ΑμερικήςVereinigte Staaten {pl} von Amerika
κάνω έκπτωση 15 %einen Rabatt von 15 % gewähren
νωρίτερα {adv}früher (als Gegenteil von später)
Unverified Μάς χαιρέτισε έναν προς έναν.Er grüßte jeden einzelnen von uns.
Unverified μεροδούλι μεροφάιvon der Hand in den Mund
Unverified απο δώ ίσαμε το σπίτι μαςvon hier bis zu unserem Haus
Unverified Καθώς τον είδα από μακριά, τον γνώρισα αμέσως.Sobald ich ihn von weitem sah, erkannte ich ihn sofort.
Unverified Δεν είναι σπάνιο να δαγκωθή κανείς απο φίδι.Es ist nicht selten, dass man von einer Schlange gebissen wird.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Von%2Bmir%2Baus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.082 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung