BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen
Wörterbuch Griechisch ↔ Deutsch: gegen etwas dagegen | Übersetzung 1 - 20 von 20 |
Griechisch | Deutsch | ||
Unverified υπάρχει κάποιo επιχείρημα κατά | etwas spricht dagegen | ||
Teilweise Übereinstimmung | |||
με πειράζει κάτι {verb} | etw. dagegen haben | ||
κάτι {pron} | etwas <etw.> | ||
Unverified κάτι τέτοιο | so etwas | ||
Κάτι άλλο; | Sonst noch etwas? | ||
ιδίωμα Unverified παίρνω κάτι χαμπάρι | etwas merken | ||
Unverified αφήνω να εννοηθή κάτι | etwas zu verstehen geben | ||
Unverified το έχω γιά σίγουρο | etwas für sicher halten | ||
εναvτίoν {prep} | gegen [+Akk.] | ||
Unverified κατά {prep} | gegen [jemanden] | ||
μπροστά {prep} | gegen [+Akk.] | ||
προς {prep} | gegen [+Akk.] | ||
έναντι αμοιβής | gegen Bezahlung | ||
Unverified προς το βράδυ | gegen Abend | ||
Unverified εναντίον του ρεύματος | gegen den Strom | ||
[επίσ.] Θα θέλατε να του/της μεταφέρω κάποιο μήνυμα? | Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten? | ||
Unverified ένα γιατρικό γιά το βήχα | ein Mittel gegen den Husten | ||
Unverified η εκστρατεία κατά των Αράβων | der Feldzug gegen die Araber | ||
Unverified Το έκαμα παρά τη θέλησή μου. | Ich tat es gegen meinen Willen. | ||
αυτό είναι άλλη υπόθεση | das ist etwas anderes/das ist eine andere Sache |
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=gegen+etwas+dagegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.
Übersetzungen eintragen
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung