mehr+unter+Augen+treten+können in anderen Sprachen:
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen
Wörterbuch Griechisch ← Deutsch: mehr unter Augen treten können | Übersetzung 1 - 23 von 23 |
Griechisch | Deutsch | ||
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden | ||
Teilweise Übereinstimmung | |||
Unverified κλωτσώ {verb} | treten | ||
μάτια {τα} | Augen {pl} | ||
δύναμαι {verb} [επίσ.] | können | ||
μπορώ {verb} | können | ||
περισσότερα {adv} {pron} | mehr | ||
πια {adv} | mehr | ||
πιο πολύ {adv} {pron} | mehr | ||
πλέον {adv} {pron} | mehr | ||
όχι πια / πλέον | nicht mehr | ||
τόσο περισσότερο {adv} | umso mehr | ||
Unverified όσο ... τόσο {conj} | je mehr ... desto | ||
με το παραπάνω | mehr als üblich | ||
Unverified Με τη ζέστη δεν μπορούμε να πάμε έξω. | Bei der Hitze können wir nicht ausgehen. | ||
κάτω από | unter | ||
υπό (προθ.), κάτω από {prep} | unter | ||
Unverified ανάμεσα {prep} | [inmitten] unter | ||
Unverified μεταξύ {prep} | mitten unter | ||
μεταξύ άλλων | unter anderem | ||
Unverified επι Τουρκοκρατίας | unter der Türkenherrschaft | ||
ιδίωμα κάτω από την ίδια στέγη {adj} | unter einem Dach | ||
πονώ, νιώθω πόνους {verb} | unter Schmerzen leiden | ||
ιδίωμα Αυτό μένει μεταξύ μας. | Das bleibt unter uns. | ||
Unverified Η γάτα κάθεται κάτω από το τραπέζι. | Die Katze sitzt unter dem Tisch. |
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=mehr%2Bunter%2BAugen%2Btreten%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.
Übersetzungen eintragen
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung