| Griechisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| ζήτημα {το} [ερώτημα, πρόβλημα, υπόθεση] | Sache {f} | |
| πράγμα {το} | Sache {f} | |
| υπόθεση {η} [δουλειά, θέμα] | Sache {f} | |
| αντιστοιχώ σε κάτι {verb} | einer Sache entsprechen | |
| αυτό είναι δική του υπόθεση | das ist seine Sache | |
| δίνω νέα ώθηση σε κάτι | einer Sache neuen Antrieb geben | |
| κάνω {verb} | tun | |
| αυτό είναι άλλη υπόθεση | das ist etwas anderes/das ist eine andere Sache | |
| πολύ {adv} | zu | |
| Προχώρα! | Nur zu! | |
| για να | um zu | |
| με τα πόδια {adv} | zu Fuß | |
| κατά οίκον {adv} | zu Hause | |
| στο σπίτι | zu Hause | |
| στο σπίτι {adv} | zu Hause | |
| Unverified σε εμάς | zu uns | |
| πάρα πολύ {adv} | zu viel | |
| ανήκω {verb} | gehören (zu) | |
| Unverified μετατρέπω σε {verb} | machen zu | |
| αποκλίνω προς {verb} | neigen zu | |
| κλίνω προς {verb} | neigen zu | |
| ρέπω προς {verb} | neigen zu | |
| τείνω προς {verb} | neigen zu | |
| καταδικάζω (σε) {verb} | verurteilen (zu) | |
| Unverified χρησιμεύω σέ {verb} | zu etw. dienen | |
| Unverified προβαίνω σε κτ. {verb} | zu etw. übergehen | |
| ιδίωμα πού και πού {adv} | ab und zu | |
| Unverified βάζω τα κλάματα | anfangen zu weinen | |
| Παρακαλώ! | Nichts zu danken! | |
| Τίποτα! | Nichts zu danken! | |
| σε λογικές τιμές | zu fairen Preisen | |
| Unverified Πρός λύπην μου ... | Zu meinem Bedauern ... | |
| βγαίνω ζημιωμένος/χαμένος {verb} | zu kurz kommen | |
| Unverified ετοιμάζομαί γιά | sich anschicken zu etw. | |
| Unverified ανήκω σε {verb} | gehören zu jmd./etw. | |
| Unverified έχω εμπιστοσύνη σέ {verb} | Vertrauen haben zu etw. | |
| Unverified αφήνω να εννοηθή κάτι | etwas zu verstehen geben | |
| Unverified Φοβήθηκα μην πέσω. | Ich fürchtete zu fallen. | |
| Σέ συγχαίρω γιά ... | Ich gratuliere dir zu ... | |
| συνεφέρνω {verb} | wieder zu sich bringen | |
| Unverified ξαναβρίσκω τις αισθήσεις μου {verb} [συνέρχομαι] | zu sich kommen [nach Bewusstlosigkeit] | |
| αεροπορικώς {adv} [ταχυδρομείο] | mit Luftpost | |
| Unverified Kάτω ...! | Nieder mit ...! | |
| Unverified απο δώ ίσαμε το σπίτι μας | von hier bis zu unserem Haus | |
| με {prep} | mit [+Dat.] <m.> | |
| συνεργάζομαι (με) {verb} | zusammenarbeiten (mit [+Dat.]) | |
| Unverified σχετικά με | mit Bezug auf | |
| Unverified σχετικός με | mit Bezug auf | |
| αεροπορικώς {adv} [γενικά: με το αεροπλάνο] | mit dem Flugzeug | |
| μονομιάς {adv} | mit einem Schlag | |
| με φιλικούς χαιρετισμούς | mit freundlichen Grüßen | |
| δουλεύω με σύστημα | mit System arbeiten | |
| αντιβίωση {η} | Behandlung {f} mit Antibiotika | |
| Unverified Κοίταξε, μην κάνης λάθος. | Sieh zu, dass du keinen Fehler machst. | |
| Τετάρτη {η} | Mittwoch {m} <Mi., Mit., Mittw.> | |
| Unverified αναθέτω {verb} | jdn. mit etw. beauftragen | |
| Unverified αρκούμαι σέ {verb} | sich begnügen mit etw. | |
| Unverified ευχαριστιέμαι σέ {verb} | sich begnügen mit etw. | |
| Unverified κόψ'το με ... [μη μου λες γιά ...] [ιδίωμα] | hör bloß auf mit ... | |
| Unverified Με ποιόν μιλούσες; | Mit wem sprachst du? | |
| Δεν είχα ακόμα την ευκαιρία να το ρωτήσω. | Ich hatte noch keine Gelegenheit, ihn zu fragen. | |
| με καρότο και μαστίγιο {adv} [ιδίωμα] | mit Zuckerbrot und Peitsche [Redewendung] | |
| οικον. εταιρεία {η} περιορισμένης ευθύνης <Ε.Π.Ε.> | Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> | |
| Unverified Ήπια καφέ με γάλα. | Ich trank Kaffee mit Milch. | |
| με άλλα λόγια {adv} | mit anderen Worten <m. a. W.> | |
| Unverified Τα πάντα στερούνται εκτός από το ψωμί. | Alles fehlt ihnen mit Ausnahme des Brotes. | |
| Unverified Φέρε μαζί με τον καφέ και τα τσιγάρα μου. | Bring mit dem Kaffee auch meine Zigaretten her! | |
| Unverified βιοπαλαιστής {ο} | jemand, der sein Leben mit harter Arbeit verbringt | |
| Unverified Όταν δής τον υπουργό, μίλησέ του για μένα. | Wenn du den Minister siehst, sprich mal meinetwegen mit ihm. | |
| Unverified Σού το είπα να μη παίζης τα κλειδιά σου. | Ich sagte dir doch, dass du nicht mit den Schlüsseln spielen sollst. | |