BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen
Wörterbuch Griechisch ↔ Deutsch: näher unter Lupe nehmen | Übersetzung 1 - 17 von 17 |
Griechisch | Deutsch | ||
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden | ||
Teilweise Übereinstimmung | |||
παίρνω {verb} | nehmen | ||
πιάνω {verb} [παίρνω] | nehmen | ||
Unverified παίρνω φόρα | Anlauf nehmen | ||
Unverified ανάμεσα {prep} | [inmitten] unter | ||
Unverified μεταξύ {prep} | mitten unter | ||
κάτω από | unter | ||
μεταξύ άλλων | unter anderem | ||
Unverified επι Τουρκοκρατίας | unter der Türkenherrschaft | ||
υπό (προθ.), κάτω από {prep} | unter | ||
πονώ, νιώθω πόνους {verb} | unter Schmerzen leiden | ||
απαιτώ πολύ χρόνο {verb} | viel Zeit in Anspruch nehmen | ||
Με δουλεύεις; | Willst du mich auf den Arm nehmen? | ||
Unverified Μη πρός κακοφανισμόν σας. | Nehmen Sie es nicht übel! | ||
ιδίωμα Αυτό μένει μεταξύ μας. | Das bleibt unter uns. | ||
ιδίωμα κάτω από την ίδια στέγη {adj} | unter einem Dach | ||
Unverified Μή μέ παρεξηγήσετε! | Nehmen Sie es mir bitte nicht übel! | ||
Unverified Η γάτα κάθεται κάτω από το τραπέζι. | Die Katze sitzt unter dem Tisch. |
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=n%C3%A4her%2Bunter%2BLupe%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.
Übersetzungen eintragen
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung