|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: von+hinten+durch+Brust+durchs+ins+Auge+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von+hinten+durch+Brust+durchs+ins+Auge+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: von hinten durch Brust durchs ins Auge machen

Übersetzung 1 - 67 von 67

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
στήθος {ο}Brust {f}
πίσω {adv}hinten
Μάτι {το}Auge {n}
μάτι {το}Auge {n}
ανατ. οφθαλμός {ο} [επίσ.]Auge {n}
μέσα από {prep}durch
Unverified διακρίνομαι γιά {verb}sich auszeichnen durch
ιδίωμα Unverified μπορώ να περάσω;Kann ich mal durch?
ανάπλαση {η} [στη μνήμη]Rückruf {m} ins Gedächtnis
Unverified Πάμε στο καφενείο.Gehen wir ins Café!
Unverified Έφυγεν από το πίσω πόρτα.Er ging durch die Hintertür hinaus.
Unverified ζημιώνω από {verb}Schaden leiden durch etw. o. jmd.
Ταξίδι στη Χώρα των Θαυμάτων [Χαγιάο Μιγιαζάκι]Chihiros Reise ins Zauberland [Hayao Miyazaki]
κάνω {verb}machen
Unverified φτιάνω {verb}machen
φτιάχνω {verb}machen
Unverified παλαβώνωverrückt machen
εξαρτώ {verb}abhängig machen
ωχραίνω {verb} [κάνω ωχρό]bleich machen
Unverified στραβώνω {verb}blind machen
πάω διακοπές {verb}Ferien machen
προοδεύω {verb}Fortschritte machen
ρεζιλεύω {verb}lächerlich machen
Unverified μετατρέπω σε {verb}machen zu
παίζω μουσική {verb}Musik machen
μουσκεύω {verb}nass machen
Unverified κρατώ σημειώσεις {verb}Notizen machen
κάνω διάλειμμα {verb}pause machen
Unverified πλουτίζω {verb}reich machen
ιδίωμα Unverified βγάζω κάποιον ασπροπρόσωποjemandem Ehre machen
Unverified ανεξαρτητοποιούμαιsich unabhängig machen
νοιάζομαι {verb}sichDat. Sorgen machen
στενοχωριέμαι {verb}sichDat. Sorgen machen
Unverified χουζουρεύω {verb}es sich bequem machen
Unverified γελώ μέ {verb}sich lustig machen über etw.
ψήνω το ψάρι στα χείλη κάποιουjdm das Leben zur Hölle machen
Unverified Μή κάνετε φασαρίες, παρακαλώ!Machen Sie sich bitte keine Umstände!
Unverified Αφού τελειώσης το μάθημά σου, έλα να πάμε περίπατο.Nachdem du deine Arbeit beendet hast, lass uns einen Spaziergang machen.
από {prep}von
εκ {prep}von
εκτός (από)abgesehen (von)
ανεξαρτητα απο ...abgesehen von ...
Unverified από ...και πέρα/μετάvon ... an
από ... μέχριvon ... bis
Unverified από εσέναvon dir
Unverified εξ αρχήςvon vornherein
Unverified ζώ μέ {verb}leben von ...
μακριά απόweit von [+Dat.]
αποχαιρετώ {verb}sich verabschieden von
γεωγρ. Κορινθιακός Κόλπος {ο}Golf {m} von Korinth
γεωγρ. Ισθμός {ο} της ΚορίνθουIsthmus {m} von Korinth
γεωγρ. κατασκ. ναυτ. Διώρυγα {η} της ΚορίνθουKanal {m} von Korinth
πληροφορούμαι {verb} [μαθαίνω για]erfahren von jdm./etw.
ονειρεύομαι κπν./κτ. {verb}von jdm./etw. träumen
Unverified ακούω γιά {verb}etw. hören von jmd.
Unverified ο καθένας μαςein jeder von uns
γεωγρ. Ηνωμένες Πολιτείες {οι} της ΑμερικήςVereinigte Staaten {pl} von Amerika
κάνω έκπτωση 15 %einen Rabatt von 15 % gewähren
νωρίτερα {adv}früher (als Gegenteil von später)
Unverified Δώστε, παρακαλώ, τούς χαιρετισμούς μου στόν ...Grüßen Sie bitte ... von mir.
Unverified Τι θέλετε από μένα;Was wollen Sie von mir?
Unverified Μάς χαιρέτισε έναν προς έναν.Er grüßte jeden einzelnen von uns.
Unverified μεροδούλι μεροφάιvon der Hand in den Mund
Unverified απο δώ ίσαμε το σπίτι μαςvon hier bis zu unserem Haus
Unverified Κόψε μου από τό ψωμί μια φέτα.Schneide mir von dem Brot eine Schnitte ab!
Unverified Καθώς τον είδα από μακριά, τον γνώρισα αμέσως.Sobald ich ihn von weitem sah, erkannte ich ihn sofort.
Unverified Δεν είναι σπάνιο να δαγκωθή κανείς απο φίδι.Es ist nicht selten, dass man von einer Schlange gebissen wird.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=von%2Bhinten%2Bdurch%2BBrust%2Bdurchs%2Bins%2BAuge%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.100 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung