|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: wegen wg [+Gen ugs auch +Dat ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wegen wg in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: wegen wg [ Gen ugs auch Dat]

Übersetzung 1 - 50 von 127  >>

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
παρά {prep}trotz [+Gen., auch +Dat.]
σύμφωνα μεlaut <lt.> [+Dat., auch +Gen.]
πούδρα {η}Puder {m} [ugs. auch {n}]
ζωολ. T
Unverified ένεκα {prep}wegen
εξαιτίας {prep}wegen [aufgrund]
λόγω κάτιwegen etw.
Unverified ένεκα η βροχήwegen des Regens
Unverified λόγω τής βροχήςwegen des Regens
Unverified Έξ αιτίας τών πολλών βουνών η ταχυδρομική υπηρεσία στην Ελλάδα δεν είναι πάντα εύκολη.Wegen der vielen Gebirge ist der Postzustelldienst in Griechenland nicht immer leicht.
εξαιτίας {prep}aufgrund [+Gen.]
λόγω {prep}aufgrund [+Gen.]
περιλαμβανομένου {adv} [+ γεν.]einschließlich [+ Gen.]
Unverified εν όψειangesichts [+Gen.]
σχετικά με {prep}hinsichtlich [+Gen.]
κατά τη διάρκεια {prep}während [+Gen.]
Unverified αποστερώ {verb}etw.Gen. entbehren [ermangeln, vermissen lassen]
απέναντι {adv} {prep}gegenüber [+Dat.]
με {prep}mit [+Dat.] <m.>
δίπλα σε {prep}neben [+Dat.]
κοντά σε {prep}bei [+Dat.]
πλάι σε {prep}neben [+Dat.]
νοιάζομαι {verb}sichDat. Sorgen machen
στενοχωριέμαι {verb}sichDat. Sorgen machen
μακριά απόweit von [+Dat.]
συνεργάζομαι (με) {verb}zusammenarbeiten (mit [+Dat.])
φυλάω {verb} [φυλάγω] [από]beschützen [vor + Dat.]
κατάγομαι {verb} [προέρχομαι] απόstammen aus [+Dat.]
χαίρομαι με {verb}Freude haben an [+Dat.]
αλλοδαπός {adj}ausländisch [Person auch]
βαρύς {adj}schwer [auch fig.]
σκληρός {adj}hart [auch Wasser]
γελώ {verb}lachen [auch fig.]
γεγονός {το}Fakt {m} [auch {n}]
σκήπτρο {το}Zepter {n} [auch {m}]
Unverified {ο}ΒράχοςFels {m} [auch fig.]
διάλειμμα {το}Pause {f} [auch Schulunterricht]
μυθολ. Κύκλωπες {οι}Zyklopen {pl} [auch Kyklopen]
γεωγρ. Πελοπόννησος {η}Peloponnes {m} [fachspr. auch {f}]
ταξί {ο}Taxi {n} [schweiz. auch: {m}]
φωτογραφία {η}Foto {n} [schweiz. auch {f}]
γαστρ. αλμυρός {adj} [και μεταφ.]gesalzen [auch fig.]
πιπεράτος {adj} [και μεταφ.]gepfeffert [auch fig.]
βιολ. Unverified κεντρομερές {το} [κεντρομερίδιο]Centromer {n} [auch Zentromer]
κορμί {το}Körper {m} [auch bei Wein]
σώμα {το}Körper {m} [auch bei Wein]
ορν. T
διάσταση {η} [και μεταφ.]Dimension {f} [auch fig.]
TV θέατρο λογοτ. δράμα {το} [και μεταφ.]Drama {n} [auch fig.]
στρατ. ναρκοπέδιο {το} [και μεταφ.]Minenfeld {n} [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=wegen+wg++%5B%2BGen+ugs+auch+%2BDat+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.329 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung