|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: zu+haben+sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zu+haben+sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: zu haben sein

Übersetzung 1 - 50 von 92  >>

GriechischDeutsch
VERB   zu haben sein | war zu haben/zu haben war | zu haben gewesen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified έχω εμπιστοσύνη σέ {verb}Vertrauen haben zu etw.
έχω {verb}haben
κάνω υπομονήGeduld haben
Έχετε ... ;Haben Sie ... ?
νοσταλγώ (την Πατρίδα)Heimweh haben
φοβάμαι {verb}Angst haben
διψώ {verb}Durst haben
είμαι διψασμένος {verb}Durst haben
πεινάω {verb}Hunger haben
έχω διάθεση {verb}Lust haben
έχω όρεξη {verb}Lust haben
Unverified έχω δίκαιο {verb}recht haben
έχω καιρό {verb}Zeit haben
έχω χρόνο {verb}Zeit haben
με πειράζει κάτι {verb}etw. dagegen haben
χαίρομαι με {verb}Freude haben an [+Dat.]
Κοιμηθήκατε καλά;Haben Sie gut geschlafen?
έχω σκουλήκια στον κώλοHummeln im Hintern haben
έχω εγγύηση έξι μηνώνsechs Monate Garantie haben
Unverified έχω δικαίωμα σε {verb}ein Recht haben auf etw.
Unverified Για ψωμί, έχουμε μπόλικο.Brot (betont!) haben wir reichlich.
Unverified Θα έχη βρέξει κάπου.Es wird wohl irgendwo geregnet haben.
οι ηλεκτρικές συσκευές μας έχουν εγγύηση ενός έτουςunsere Elektrogeräte haben ein Jahr Garantie
Unverified Θα τελειώσω τη δουλειά μου σε μια ώρα.Ich werde meine Arbeit in einer Stunde beendet haben.
πολύ {adv}zu
Προχώρα!Nur zu!
για ναum zu
με τα πόδια {adv}zu Fuß
κατά οίκον {adv}zu Hause
στο σπίτι {adv}zu Hause
στο σπίτιzu Hause
Unverified σε εμάςzu uns
πάρα πολύ {adv}zu viel
ανήκω {verb}gehören (zu)
Unverified μετατρέπω σε {verb}machen zu
αποκλίνω προς {verb}neigen zu
κλίνω προς {verb}neigen zu
ρέπω προς {verb}neigen zu
τείνω προς {verb}neigen zu
καταδικάζω (σε) {verb}verurteilen (zu)
Unverified Έχει υποψία, μήπως τον έχουν διαβάλει στον προιστάμενό του.Er hat den Verdacht, dass sie ihn bei seinem Chef angeschwärzt haben.
Unverified χρησιμεύω σέ {verb}zu etw. dienen
Unverified προβαίνω σε κτ. {verb}zu etw. übergehen
ιδίωμα πού και πού {adv}ab und zu
Unverified βάζω τα κλάματαanfangen zu weinen
Παρακαλώ!Nichts zu danken!
Τίποτα!Nichts zu danken!
σε λογικές τιμέςzu fairen Preisen
Unverified Πρός λύπην μου ...Zu meinem Bedauern ...
βγαίνω ζημιωμένος/χαμένος {verb}zu kurz kommen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=zu%2Bhaben%2Bsein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.201 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung