|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: [Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: [Bezeichnung für einen Bewohner Bratislavas der aus einem anderen Teil der Slowakei für eine vorübergehende Zeit zugezogen ist Der Begriff wird von gebürtigen Bratislavaern verwendet]

Übersetzung 1 - 74 von 74

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
γλωσσ. καθαρεύουσα {η}Katharevousa {f} [früher für amtliche Zwecke verwendete Form der griechischen Sprache]
αποβάλλω {verb}verweisen [von der Schule]
πιατικά {τα}Geschirr {n} [für eine Mahlzeit]
γεωγρ. μυθολ. Ελλήσποντος {ο}Hellespont {m} [Meer der Helle]
Unverified τσίπα {η}Haut {f} {auf der Milch}
γεωγρ. Κουνέλι {το} [Εχινάδες]Kouneli {n} [Insel der Echinaden]
γεωγρ. Οξεία {η} [Εχινάδες]Oxia {n} [Insel der Echinaden]
γεωγρ. Σοφία {η} [Εχινάδες]Sofia {n} [Inselgruppe der Echinaden ]
γεωγρ. Σωρός {ο} [Εχινάδες]Soros {n} [Insel der Echinaden]
γεωγρ. Φίλιππος {ο} [Εχινάδες]Philippos {n} [Insel der Echinaden]
περιφερειακή βοήθεια {η} [της ΕΕ]Regionalförderung {f} [der EU]
νύφη {η}Braut {f} [am Hochzeitstag, oder sogar nur unmittelbar vor und nach der Trauung]
Unverified Η στάσις είναι κοντά στο ταχυδρομείο.Die Haltestelle ist in der Nähe der Post.
Unverified Ο Όλυμπος είναι ψηλότερος από τον Κίσσαβο.Der Olymp ist höher als der Kissavos.
Unverified Όταν πνέη βορράς, ο ουρανός είναι αίθριος.Wenn der Nordwind weht, ist der Himmel heiter.
Unverified Έξ αιτίας τών πολλών βουνών η ταχυδρομική υπηρεσία στην Ελλάδα δεν είναι πάντα εύκολη.Wegen der vielen Gebirge ist der Postzustelldienst in Griechenland nicht immer leicht.
λύση {η}Lösung {f} [für]
πετρελαιαγωγός {ο}Pipeline {f} [für Erdöl]
τρένα Unverified υδατοκρούνος {ο}Wasserkran {m} [für Dampfloks]
αλουμινόχαρτο {το}Alufolie {f} [kurz für Aluminiumfolie]
παγωτό {το}Eis {n} [kurz für Speiseeis]
Unverified νηπιαγωγείο {το}Kindertagesstätte {f} <Kita> [für größere Kinder]
αγωγός {ο} φυσικού αερίουPipeline {f} [für Erdgas]
Unverified παιδικός σταθμός {ο}Kindertagesstätte {f} <Kita> [für kleinere Kinder]
αναλαμβάνω {verb} [την ευθύνη για κτ.][die Verantwortung für etw.] übernehmen
σε {prep} [χρονικό]nach [Zeit]
δευτερόλεπτο {το}Sekunde {f} <s, Sek.> [Sek. ist veraltet]
Unverified Κολυμπηθρόξυλο {το}Treibholz {n} {nach einem Schiffbruch}
αυτό είναι άλλη υπόθεσηdas ist etwas anderes/das ist eine andere Sache
Unverified για {prep} [π.χ να εργάυομαι για μια εταιρία]bei [z. B. bei einem Unternehmen arbeiten]
ζωολ. γρυλίζω {verb}knurren [von Hund]
επωφελούμαι {verb} [από]profitieren [von]
μαραίνομαι {verb}absterben [von Pflanze]
παράγω {verb}ableiten [von Wort]
σκεβρώνω {verb}verwerfen [von Holz]
χύνω {verb}verschütten [von Flüssigkeit]
αποτρέπω {verb}abbringen [von Meinung, Vorhaben]
μεταπείθω {verb}abbringen [von Meinung, Vorhaben]
πολιτ. Unverified οξύνομαι {verb}sich zuspitzen [von Situation]
πολιτ. Unverified χειροτερεύω {verb}sich zuspitzen [von Situation]
βιολ. αναζωογόνηση {η}Regeneration {f} [von Kräften]
ανθεκτικότητα {η}Zuverlässigkeit {f} [von Maschinen]
αντισύλληψη {η}Verhütung {f} [von Schwangerschaft]
αξιοπιστία {η}Zuverlässigkeit {f} [von Menschen]
απαλλαγή {η}Befreiung {f} [von Pflichten]
Unverified αποχαιρετισμός {ο}Verabschiedung {f} [von Personen]
βελτίωση {η}Verbesserung {f} [von Qualität]
βοσκός {ο}Hirte {m} [von Tieren]
διοχέτευση {η}Leitung {f} [von Flüssigkeit]
Unverified διχασμός {ο}Spaltung {f} [von Bewusstsein]
εγκυρότητα {η}Zuverlässigkeit {f} [von Information]
νομ. επιβολή {η}Verhängung {f} [von Strafe]
επίδραση {η}Einfluss {m} [von Dingen]
κεντρί {το}Stachel {m} [von Insekt]
παρουσία {η}Anwesenheit {f} [von Personen]
προφύλαξη {η}Verhütung {f} [von Schwangerschaft]
συνδρομή {η}Abonnement {n} [von Zeitung]
τσέρκι {το}Reifen {m} [von Fass]
τσοπάνος {ο}Hirte {m} [von Tieren]
ύπαρξη {η}Anwesenheit {f} [von Dingen]
από {prep}vom [Präp. + Art.: von dem]
παρωχημένος {adj}überholt [im Sinne von veraltet]
αγκάθι {το}Stachel {m} [von Igel, Kaktus]
αποτροπή {η}Verhütung {f} [von Gefahr, Krankheit]
δίνη {η}Wirbel {m} [von Wasser, Luft]
εκτίμηση {η}Schätzung {f} [Vermutung, von Grundstück]
κατάπνιξη {η}Unterdrückung {f} [von Gefühl, Nachricht]
πρόληψη {η}Verhütung {f} [von Gefahr, Krankheit]
στρόβιλος {ο}Wirbel {m} [von Wasser, Luft]
φλούδα {η}Schale {f} [von Obst, Gemüse]
φορτηγό {το}Lkw {m} [Abk. von Lastkraftwagen]
γραφικός χαρακτήρας {ο}Handschrift {f} [von Person]
απελευθέρωση {η}Befreiung {f} [von Volk, Land, Gefangenen]
ωμοφαγία {η}Omophagie {f} [Verzehr von rohem Fleisch]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=%5BBezeichnung+f%C3%BCr+einen+Bewohner+Bratislavas+der+aus+einem+anderen+Teil+der+Slowakei+f%C3%BCr+eine+vor%C3%BCbergehende+Zeit+zugezogen+ist+Der+Begriff+wird+von+geb%C3%BCrtigen+Bratislavaern+verwendet+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.106 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung