|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: [sich nicht einlassen] [Verzicht auf das Bestreiten der behaupteten Straftat]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: [sich nicht einlassen] [Verzicht auf das Bestreiten der behaupteten Straftat]

Übersetzung 1 - 47 von 47

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified τσίπα {η}Haut {f} {auf der Milch}
καταγγελία {η}Anzeige {f} [Straftat]
μήνυση {η}Anzeige {f} [Straftat]
εργαζόμενος {adj} {past-p}berufstätig [nicht selbständig]
καινούργιος {adj}neu [nicht alt]
στραβός {adj}schief [nicht parallel]
ξένος {adj}ausländisch [das Ausland betreffend]
ανάβαση {η} [das Hinauffahren]Auffahrt {f}
δημιουργία {η}Entstehung {f} [das Werden]
διοργάνωση {η}Organisation {f} [das Organisieren]
καθοδήγηση {η}Anleitung {f} [das Anleiten]
λειτουργία {η}Betrieb {m} [das Betreiben]
μοναξιά {η}Einsamkeit {f} [das Alleinsein]
συγχαρητήρια {τα}Gratulation {f} [das Gratulieren]
ύπαιθρος {η}Land {n} [das Freie]
ύφανση {η}Weberei {f} [das Weben]
λείπω {verb}fehlen [nicht da sein]
έκφραση {η} συγχαρητηρίωνGratulation {f} [das Gratulieren]
συμπαγής {adj}massiv [pur, nicht hohl, stabil]
επιπλέω {verb} [σε υγρό]schwimmen [nicht untergehen]
ζηλιάρης {adj}neidisch [auf]
ζηλότυπος {adj}neidisch [auf]
φθονερός {adj}neidisch [auf]
Unverified επιμένω {verb}bestehen [auf etw.]
ζηλεύω {verb}eifersüchtig sein [auf]
τραμπαλίζομαι {verb}wippen [auf einer Wippe]
κάνω τραμπάλα {verb}wippen [auf einer Wippe]
εκφράζομαι {verb}ausdrücken [sich]
ακούγομαι {verb}klingen [sich anhören]
αποσύρομαι {verb}abtreten [sich zurückziehen]
αποχωρώ {verb}abtreten [sich zurückziehen]
βρίσκομαι {verb}liegen [sich befinden]
Unverified μειώνομαι {verb}sinken [sich verringern]
αποβάλλω {verb}verweisen [von der Schule]
γεωγρ. μυθολ. Ελλήσποντος {ο}Hellespont {m} [Meer der Helle]
γεωγρ. Κουνέλι {το} [Εχινάδες]Kouneli {n} [Insel der Echinaden]
γεωγρ. Οξεία {η} [Εχινάδες]Oxia {n} [Insel der Echinaden]
γεωγρ. Σοφία {η} [Εχινάδες]Sofia {n} [Inselgruppe der Echinaden ]
γεωγρ. Σωρός {ο} [Εχινάδες]Soros {n} [Insel der Echinaden]
γεωγρ. Φίλιππος {ο} [Εχινάδες]Philippos {n} [Insel der Echinaden]
περιφερειακή βοήθεια {η} [της ΕΕ]Regionalförderung {f} [der EU]
γλωσσ. καθαρεύουσα {η}Katharevousa {f} [früher für amtliche Zwecke verwendete Form der griechischen Sprache]
νύφη {η}Braut {f} [am Hochzeitstag, oder sogar nur unmittelbar vor und nach der Trauung]
Unverified Η στάσις είναι κοντά στο ταχυδρομείο.Die Haltestelle ist in der Nähe der Post.
Unverified Ο Όλυμπος είναι ψηλότερος από τον Κίσσαβο.Der Olymp ist höher als der Kissavos.
Unverified Όταν πνέη βορράς, ο ουρανός είναι αίθριος.Wenn der Nordwind weht, ist der Himmel heiter.
Unverified Έξ αιτίας τών πολλών βουνών η ταχυδρομική υπηρεσία στην Ελλάδα δεν είναι πάντα εύκολη.Wegen der vielen Gebirge ist der Postzustelldienst in Griechenland nicht immer leicht.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=%5Bsich+nicht+einlassen%5D+%5BVerzicht+auf+das+Bestreiten+der+behaupteten+Straftat%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung