|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Θα μείνη εδώ μέχρι το Πάσχα
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Θα μείνη εδώ μέχρι το Πάσχα in anderen Sprachen:

Deutsch - Griechisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Θα μείνη εδώ μέχρι το Πάσχα

Übersetzung 1 - 50 von 126  >>

GriechischDeutsch
Unverified Θα μείνη εδώ μέχρι το Πάσχα.Er wird bis Ostern hierbleiben.
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Θα φύγη κατά το Πάσχα.Er wird um Ostern herum abreisen.
Unverified Λέει να μείνη εδώ λίγες μέρες.Er sagt, dass er noch einige Tage hier bleibe.
Unverified από το Πάσχαseit Ostern
Unverified Όσο ζώ, δέν θα το ξεχάσω.Solange ich lebe, werde ich das nicht vergessen.
ιδίωμα Unverified Θα το γράψω στα παλιά μου παπούτσια.Es ist mir egal.
Unverified Θα χτίσω το σπίτι μου έτσι, ώστε να μοιάζη με πλοίο.Ich werde mein Haus so bauen, dass es wie ein Schiff aussieht.
Unverified Το παράθυρο βλέπει προς το Λυκαβηττό.Das Fenster geht zum Lykavettos hinaus.
Πάσχα {το}Ostern {n} [regional, österr., schweiz., in Wunschformeln: {pl}]
εδώ {adv}hier
Είμαι ξένος εδώ.Ich bin fremd hier.
Έχετε καιρό εδώ:Sind Sie schon lange hier?
μέχρι {prep}bis
μέχρι {prep}nach
Unverified έλα εδώ / δίπλα μουbei Fuß!
από ... μέχριvon ... bis
διατηρείται μέχρι ...haltbar bis ...
μέχρι τώρα {adv}bis jetzt
μέχρι τώρα {adv}bislang
μέχρι την ανατολή {adv}bis zum Sonnenaufgang
Unverified Όχι σήμερα, αλλα χθες ήμουνα εδώ.Nicht heute, sondern gestern war ich hier.
ιδίωμα μέχρι εκεί που σε παίρνειso weit du kommst
μέχρι τον αιώνα τον άπαντα {adv}bis in alle Ewigkeit
Unverified Πάμε μαζί μέχρι την Ομόνοια.Gehen wir zusammen bis zum Omonoia-Platz.
Unverified Εδώ και δύο χρόνια τον είδα για τελευταία φορά.Vor zwei Jahren habe ich ihn zum letzten Mal gesehen.
[κάποιος] θαjd. soll
[κάποιος] θαjd. würde
Unverified Θά ήθελα ...Ich hätte gern ...
Unverified Θά ήθελα ...Ich möchte ...
Unverified Θά ξαναιδωθούμε!Bis bald!
Unverified Θά προτιμούσα ...Ich möchte lieber ...
Θα ήθελες να...;Möchtest du ... ?
Unverified Θά ξανάλθω αργότερα.Ich komme später noch einmal wieder.
Unverified Πόσο θά διαρκέση;Wie lange wird es dauern?
Unverified θα μπορούσα να {verb}jd. könnte
[κάποιος] θα πρέπει ναjd. sollte
Τι θα θέλατε; [κοιν.]Was darf es sein?
Unverified Θα έχη βρέξει κάπου.Es wird wohl irgendwo geregnet haben.
Unverified Θα πάω για σένα.Ich gehe an deiner Stelle.
Πόσο χρόνο θα κάνει;Wie lange wird es dauern ... ?
Unverified πως θα παω αεροδρομιοWie komme ich zum Flughafen?
Unverified Θα λείψω για τρείς μέρες.Ich werde drei Tage abwesend sein.
Θα φτάσει από στιγμή σε στιγμή.Er wird jeden Augenblick hier eintreffen.
ιδίωμα Unverified δε θα 'θελα να σε βάλω σε κόποich möchte dir keine Umstände bereiten
Unverified Θα τελειώσω τη δουλειά μου σε μια ώρα.Ich werde meine Arbeit in einer Stunde beendet haben.
[επίσ.] Θα θέλατε να του/της μεταφέρω κάποιο μήνυμα?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Άφησέ το!Lass das!
το απόγευμα {adv}am Nachmittag
το βράδυ {adv}am Abend
το ίδιο {pron}dasselbe
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=%CE%98%CE%B1+%CE%BC%CE%B5%CE%AF%CE%BD%CE%B7+%CE%B5%CE%B4%CF%8E+%CE%BC%CE%AD%CF%87%CF%81%CE%B9+%CF%84%CE%BF+%CE%A0%CE%AC%CF%83%CF%87%CE%B1
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung