|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Greek-German translation for: Πρός τά πού πάει αυτός ο δρόμος;
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Πρός τά πού πάει αυτός ο δρόμος; in other languages:

Deutsch - Griechisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Greek German: Πρός τά πού πάει αυτός ο δρόμος;

Translation 1 - 50 of 110  >>

GreekGerman
Unverified Πρός τά πού πάει αυτός ο δρόμος;Wohin führt dieser Weg?
Partial Matches
Καλά τα πάει.Es geht ihm gut.
Πώς τα πάει; {εκφράσεις}Wie geht es ihm/ihr?
αυτός ο ίδιος {pron}er selber [ugs.]
αυτός ο ίδιος {pron}er selbst
Unverified ο δρόμος γιά την Ακρόποληder Weg zur Akropolis
(προς τα) έξω {adv}heraus
προς τα αριστερά {adv}nach links
προς τα δεξιάnach rechts
κάτω / προς τα κάτω {adv}nach unten
μουσ. Unverified Ο Πέτρος και ο Λύκος [Σεργκέι Προκόφιεφ]Peter und der Wolf [Sergei Prokofjew]
αυτός {pron}er
Unverified πάει καλάklappen
Πώς πάει;Wie geht's?
δρόμος {ο}Straße {f} <Str.>
δρόμος {ο}Weg {m}
σύντομος δρόμος {ο}Abkürzung {f} [Weg]
Unverified δρόμος για το σπίτι {ο}Heimweg {m}
Unverified Δε θυμούμαι, αν ήταν κι αυτός εκεί.Ich erinnere mich nicht, ob er auch dort war.
που {conj}dass
Unverified πουwelches, (Relativpronomen)
πού {adv}wo
που {adv}wo
προς {prep}auf
προς {prep}gegen [+Akk.]
προς {prep}in Richtung
προς {prep}nach
από πού {adv}woher
προς τούτοις {adv}außerdem
αποκλίνω προς {verb}neigen zu
κλίνω προς {verb}neigen zu
ρέπω προς {verb}neigen zu
τείνω προς {verb}neigen zu
Unverified μ'όλο πού {conj}obwohl
Από πού είσαι;Woher kommst du?
Ευχαριστώ που ήρθες!Danke, dass du gekommen bist!
που διαρκεί ημέρες {adv}tagelang
που διαρκεί μήνες {adj}monatelang
ιδίωμα πού και πού {adv}ab und zu
ιδίωμα πού και πού {adv}hier und da
σε περίπτωση που {conj}falls
Unverified αυτό που προτιμώFavorit {m}
νομ. ανίκανος προς κράτηση {adj}haftunfähig
Unverified βήμα προς βήμαSchritt für Schritt
Unverified λέξη προς λέξηWort für Wort
Unverified Πρός λύπην μου ...Zu meinem Bedauern ...
Unverified προς το βράδυgegen Abend
οικογένεια {η} που φιλοξενείGastfamilie {f}
Πού είναι η παγίδα;Wo ist der Haken?
Unverified Μη πρός κακοφανισμόν σας.Nehmen Sie es nicht übel!
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deel.dict.cc/?s=%CE%A0%CF%81%CF%8C%CF%82+%CF%84%CE%AC+%CF%80%CE%BF%CF%8D+%CF%80%CE%AC%CE%B5%CE%B9+%CE%B1%CF%85%CF%84%CF%8C%CF%82+%CE%BF+%CE%B4%CF%81%CF%8C%CE%BC%CE%BF%CF%82%3B
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.025 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Greek translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Greek-German online dictionary (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement