|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Τον προηγουμενο μηνα
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Τον προηγουμενο μηνα in anderen Sprachen:

Deutsch - Griechisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Τον προηγουμενο μηνα

Übersetzung 1 - 29 von 29

GriechischDeutsch
Unverified Τον προηγουμενο μηνα {adv}im letzten Monat
Teilweise Übereinstimmung
προηγούμενο {το}vorhergehender Fall {m}
νομ. νομικό προηγούμενο {το}Präzedenzfall {m}
προηγούμενο έτος {το}Vorjahr {n}
άξιζε τον κόποdie Mühe hat sich gelohnt
ιδίωμα αξίζει τον κόποes ist die Mühe wert
κάνω τον απολογισμό {verb}abrechnen [Kasse machen]
ιδίωμα τρώω τον αγλέουρα {verb} [οικ.]sich vollfressen [ugs.]
Unverified τον καιρό του πολέμουwährend des Krieges
περνάω τον καιρό μου {verb}Zeit verbringen
ομπρέλα {η} για τον ήλιοSonnenschirm {m}
μέχρι τον αιώνα τον άπαντα {adv}bis in alle Ewigkeit
Unverified πέρα απο τον ποταμό Ευφράτηjenseits des Flusses Euphrat
Unverified Κάποιος τον έπιασε απ' το χέρι.Jemand fasste ihn an der Hand.
Unverified Τον βρήκα που δούλευε στο εργαστήρι.ich fand ihn arbeitend in seinem Atelier.
Unverified Τον είδα που έπαιζε στην αυλή.Ich sah ihn im Hof spielen.
Unverified τον οποίο, την οποία, το οποί {pron}wem
H Γη περιφέρεται γύρω από τον ΉλιοDie Erde umkreist die Sonne
Unverified Κατά τον Πλάτωνα η ψυχή είναι αθάνατη.Nach Platon ist die Seele unsterblich.
Μέσα από τον Σπασμένο Καθρέφτη [Ίνγκμαρ Μπέργκμαν]Wie in einem Spiegel [Ingmar Bergman]
Unverified Ο Όλυμπος είναι ψηλότερος από τον Κίσσαβο.Der Olymp ist höher als der Kissavos.
Unverified Τόν περιποιόταν η μητέρα, ώσπου έγινε καλά.Die Mutter pflegte ihn, bis er wieder gesund war.
προσφορά {η} δραστηριοτήτων για τον ελεύθερο χρόνοFreizeitangebot {n}
Unverified Καθώς τον είδα από μακριά, τον γνώρισα αμέσως.Sobald ich ihn von weitem sah, erkannte ich ihn sofort.
Unverified Όταν δής τον υπουργό, μίλησέ του για μένα.Wenn du den Minister siehst, sprich mal meinetwegen mit ihm.
Unverified Εδώ και δύο χρόνια τον είδα για τελευταία φορά.Vor zwei Jahren habe ich ihn zum letzten Mal gesehen.
Unverified Έχει υποψία, μήπως τον έχουν διαβάλει στον προιστάμενό του.Er hat den Verdacht, dass sie ihn bei seinem Chef angeschwärzt haben.
Unverified Φέρε μαζί με τον καφέ και τα τσιγάρα μου.Bring mit dem Kaffee auch meine Zigaretten her!
Unverified Φοβούμαι, μη δεν τον επρόφτασε το τηλεγράφημά μας στο Παρίσι.Ich fürchte, dass unser Telegramm ihn in Paris nicht erreicht hat.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=%CE%A4%CE%BF%CE%BD+%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%85%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CE%BF+%CE%BC%CE%B7%CE%BD%CE%B1
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.010 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung