|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: ασκώ καλή επιρροή πάνω σε κάποιον
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ασκώ καλή επιρροή πάνω σε κάποιον in anderen Sprachen:

Deutsch - Griechisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: ασκώ καλή επιρροή πάνω σε κάποιον

Übersetzung 101 - 125 von 125  <<

GriechischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
κάνω αεροπειρατεία σε {verb}entführen [Flugzeug]
Unverified λαμβάνω μέρος σέ {verb}teilnehmen an etw.
πέφτω σε λήθη {verb}in Vergessenheit geraten
Unverified προβαίνω σε κτ. {verb}zu etw. übergehen
προσφέρω σε πώληση {verb}feilbieten
Unverified κρεββάτι σε ιατρείοLiege {f}
Unverified ψάχνω {verb} [αναζητώ] (σε λεξικό)nachschlagen
κλοπή {η} σε κατάστημαLadendiebstahl {m}
προσφορά {η} σε πώλησηFeilhalten {n}
εγκαθίσταμαι σε ένα σπίτιin ein Haus einziehen
δίνω ώθηση σε κάτι {verb}etw. anregen
μετακομίζω / μπαίνω σε σπίτι {verb}einziehen
μιλώ στον ενικό σε {verb}duzen
συγκοι τουρ. Unverified μέρος {το} ξεκούρασης σε αυτοκινητόδρομοAutobahnraststätte {f}
Unverified Από το πρωί σέ περιμένω.Seit dem Morgen warte ich auf dich.
δίνω νέα ώθηση σε κάτιeiner Sache neuen Antrieb geben
είναι σε 900 μέτρα υψόμετροes liegt auf 900 Meter Höhe
ιδίωμα μέχρι εκεί που σε παίρνειso weit du kommst
Unverified Πριν φύγης, να σε ιδώ.Bevor du weggehst möchte ich dich noch sehen
γαστρ. σε πακέτο για το σπίτιzum Mitnehmen [nachgestellt]
σε ποσοστό επί τοις εκατόin Prozenten ausgedrückt
Θα φτάσει από στιγμή σε στιγμή.Er wird jeden Augenblick hier eintreffen.
ιδίωμα Unverified δε θα 'θελα να σε βάλω σε κόποich möchte dir keine Umstände bereiten
Unverified Θα τελειώσω τη δουλειά μου σε μια ώρα.Ich werde meine Arbeit in einer Stunde beendet haben.
Unverified Σε κάθε βρύση έχει κι απο ένα δέντρο.An jeder Quelle gibt es (je) einen Baum.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=%CE%B1%CF%83%CE%BA%CF%8E+%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%AE+%CE%B5%CF%80%CE%B9%CF%81%CF%81%CE%BF%CE%AE+%CF%80%CE%AC%CE%BD%CF%89+%CF%83%CE%B5+%CE%BA%CE%AC%CF%80%CE%BF%CE%B9%CE%BF%CE%BD
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung