|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: νά μού χαθής
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

νά μού χαθής in anderen Sprachen:

Deutsch - Griechisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: νά μού χαθής

Übersetzung 1 - 50 von 93  >>

GriechischDeutsch
Unverified νά μού χαθής!Bleib mir gestohlen!
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Μακάρι να (ε)ζούσε ακόμα ο αδελφός μου!Wenn mein Bruder doch noch lebte!
Unverified Θα χτίσω το σπίτι μου έτσι, ώστε να μοιάζη με πλοίο.Ich werde mein Haus so bauen, dass es wie ein Schiff aussieht.
δικό μου {pron}mein
Unverified μαζί μουdabei
Unverified Μού επιτρέπετε;Gestatten Sie?
μου αρέσει {verb}mögen [gernhaben]
για ναum zu
ιδίωμα να προσεχειςpass auf
Unverified όπου νάwohin auch immer
πρέπει να {verb}sollen
υπολογίζω να {verb}damit rechnen, dass
Επιτρέπετε να ... ;Darf ich ... ?
Unverified Συλλυπητήρια μουMein Beileid
Unverified επί ζωής μουzeit meines Lebens
μου είναι αντιπαθήςer ist mir unsympathisch
μου είναι συμπαθήςer ist mir sympathisch
Unverified Πρός λύπην μου ...Zu meinem Bedauern ...
Unverified στα νιάτα μουin meiner Jugend
ιδίωμα Unverified Τι μου λεςwas du nicht sagst
νομ. ανίκανος να κληρονομίσει {adj}erbunfähig
Unverified αύτο να λέγετεdas ist selbstverständlich
ιδίωμα Unverified εγώ να δειςund ich erst [Bekräftigung]
Θα ήθελες να...;Möchtest du ... ?
Θέλω να πάω.Ich will gehen.
με το να {conj}indem
ιδίωμα Unverified μπορώ να περάσω;Kann ich mal durch?
Να είσαι προσεκτικός!Sei vorsichtig!
Να σας συστήσω...Darf ich vorstellen, ...
ιδίωμα να σου πωhör mal
αφήνω να πέσει {verb}fallen lassen
Unverified θα μπορούσα να {verb}jd. könnte
συνεχίζω να ψάχνω {verb}weitersuchen
σχεδιάζω να κάνω {verb}vorhaben
Στ'αρχίδια μου! {εκφράσεις} [χυδ.]Egal!
Unverified μου τη δίνει [ιδίωμα]auf die Nerven gehen [ugs.]
απ' την πλευρά μουaus meiner Sicht
Είναι η σειρά μου.Ich bin dran.
Unverified έλα εδώ / δίπλα μουbei Fuß!
κατά την άποψή μουmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
κατά την γνώμη μουmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
καταστρέφω την υγεία μουseine Gesundheit ruinieren
Μού είναι πολύ δυσάρεστο.Es ist mir sehr unangenehm.
χάνω την υπομονή μουdie Geduld verlieren
είμαι στην ώρα μου {verb}pünktlich sein
ξεκαθαρίζω τους λογαριασμούς μου {verb}abrechnen [zur Rechenschaft ziehen]
περνάω τον καιρό μου {verb}Zeit verbringen
[κάποιος] θα πρέπει ναjd. sollte
Unverified Άν (Να) βρίσκαμε ψάρια!Wenn wir nur Fische fänden!
Unverified αφήνω να εννοηθή κάτιetwas zu verstehen geben
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=%CE%BD%CE%AC+%CE%BC%CE%BF%CF%8D+%CF%87%CE%B1%CE%B8%CE%AE%CF%82
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung