| Übersetzung 1 - 54 von 54 |
| Griechisch | Deutsch | |
| πρέπει να {verb} | sollen | |
Suchbegriffe enthalten |
| [κάποιος] θα πρέπει να | jd. sollte | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Unverified Πρέπει νά σάς ζητήσω συγγνώμην. | Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen. | |
| Unverified πρέπει {verb} | es ist nötig | |
| πρέπει {verb} | müssen | |
| πρέπει {verb} | sollen [Pflicht] | |
| Unverified Μ'όλες τις δυσκολίες δεν πρέπει κανείς ούτε στιγμή ν'απελπιστή. | Trotz all der Schwierigkeiten darf man keinen Augenblick verzweifeln. | |
| για να | um zu | |
| ιδίωμα να προσεχεις | pass auf | |
| Unverified όπου νά | wohin auch immer | |
| υπολογίζω να {verb} | damit rechnen, dass | |
| Επιτρέπετε να ... ; | Darf ich ... ? | |
| νομ. ανίκανος να κληρονομίσει {adj} | erbunfähig | |
| Unverified αύτο να λέγετε | das ist selbstverständlich | |
| ιδίωμα Unverified εγώ να δεις | und ich erst [Bekräftigung] | |
| Θα ήθελες να...; | Möchtest du ... ? | |
| Θέλω να πάω. | Ich will gehen. | |
| με το να {conj} | indem | |
| ιδίωμα Unverified μπορώ να περάσω; | Kann ich mal durch? | |
| Να είσαι προσεκτικός! | Sei vorsichtig! | |
| Unverified νά μού χαθής! | Bleib mir gestohlen! | |
| Να σας συστήσω... | Darf ich vorstellen, ... | |
| ιδίωμα να σου πω | hör mal | |
| αφήνω να πέσει {verb} | fallen lassen | |
| Unverified θα μπορούσα να {verb} | jd. könnte | |
| συνεχίζω να ψάχνω {verb} | weitersuchen | |
| σχεδιάζω να κάνω {verb} | vorhaben | |
| Unverified Άν (Να) βρίσκαμε ψάρια! | Wenn wir nur Fische fänden! | |
| Unverified αφήνω να εννοηθή κάτι | etwas zu verstehen geben | |
| είχε ως συνέπεια να | hatte zur Folge, dass | |
| Unverified Θέλω νά σάς αποχαιρετίσω. | Ich möchte mich verabschieden. | |
| Unverified καί νά πώς έγινε | und so hat es sich zugetragen | |
| Πώς μπορώ να έρθω; | Wie komme ich dahin? | |
| αφήνω να με περιποιηθούν {verb} | sich verwöhnen lassen | |
| Unverified Έτρεχα, σαν νά με κυνηγούσαν. | Ich lief, als ob man mich jagte. | |
| ιδίωμα Να το πάρει το ποτάμι | Ich gebe auf. (Sag mir die Antwort.) | |
| Unverified Πριν φύγης, να σε ιδώ. | Bevor du weggehst möchte ich dich noch sehen | |
| Τί μπορώ νά σάς προσφέρω; | Was kann ich Ihnen anbieten? | |
| Unverified Έμαθε να διαβάζη και να γράφη. | Er hat lesen und schreiben gelernt. | |
| Unverified Λέει να μείνη εδώ λίγες μέρες. | Er sagt, dass er noch einige Tage hier bleibe. | |
| Unverified Μη φύγης, προτού να γυρίσω εγώ. | Geh nicht weg, bevor ich zurückgekehrt bin. | |
| Unverified Εσύ σαν συγγενής έπρεπε να με υποστηρίξης. | Du als Verwandter müsstest mich unterstützen. | |
| Unverified προετοιμάζω έτσι ώστε να δεχθεί περαιτέρω επεξεργασία {verb} | aufbereiten | |
| ιδίωμα Unverified δε θα 'θελα να σε βάλω σε κόπο | ich möchte dir keine Umstände bereiten | |
| Unverified Δεν είναι σπάνιο να δαγκωθή κανείς απο φίδι. | Es ist nicht selten, dass man von einer Schlange gebissen wird. | |
| Δεν είχα ακόμα την ευκαιρία να το ρωτήσω. | Ich hatte noch keine Gelegenheit, ihn zu fragen. | |
| Unverified Μ'έπεισε να πάω κ'εγώ μαζί του. | Er überredete mich dazu, auch mitzugehen. | |
| Unverified Μακάρι να (ε)ζούσε ακόμα ο αδελφός μου! | Wenn mein Bruder doch noch lebte! | |
| Unverified Με τη ζέστη δεν μπορούμε να πάμε έξω. | Bei der Hitze können wir nicht ausgehen. | |
| [επίσ.] Θα θέλατε να του/της μεταφέρω κάποιο μήνυμα? | Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten? | |
| Unverified Αφού τελειώσης το μάθημά σου, έλα να πάμε περίπατο. | Nachdem du deine Arbeit beendet hast, lass uns einen Spaziergang machen. | |
| Unverified Θα χτίσω το σπίτι μου έτσι, ώστε να μοιάζη με πλοίο. | Ich werde mein Haus so bauen, dass es wie ein Schiff aussieht. | |
| Unverified Σού το είπα να μη παίζης τα κλειδιά σου. | Ich sagte dir doch, dass du nicht mit den Schlüsseln spielen sollst. | |
| Unverified το να κοιτάς [το κοίταγμα] [το να χαζεύεις, το χαζευτήρι] | Schauen {n} | |
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten