Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: προκύπτει από
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

προκύπτει από in anderen Sprachen:

Deutsch - Griechisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: προκύπτει από

Übersetzung 1 - 73 von 73

GriechischDeutsch
Unverified προκύπτει από {adj}ergeben
Teilweise Übereinstimmung
από {prep}ab
από {conj}als
από {prep}aus
από {prep}vom [Präp. + Art.: von dem]
από {prep}von
(μπροστά) από {adv}vorüber
ανεξαρτητα απο ...abgesehen von ...
από ... μέχριvon ... bis
Unverified από έναje einen
από κάτω {adv}darunter
Unverified από κοντάdicht dahinter
από πάνω {adv}hinüber
από πάνω {adv} {prep}oberhalb
από πίσω {adv}dahinter
από πού {adv}woher
από συνήθειαaus Gewohnheit
από, εκτός {prep}aus ... (heraus)
γύρω από {[adv]}rund
εκτός (από)abgesehen (von)
έξω από {prep}außerhalb
Κατάγομαι από ...Ich komme aus ...
κάτω απόunter
κάτω από {prep}unterhalb
μακριά απόweit von [+Dat.]
μέσα από {prep}durch
μπροστά από {prep}vor
πάνω από {adv} {prep}oberhalb
πάνω από {prep}über
πίσω από {prep}hinter
Unverified πλήθος απόeine Menge
πριν από {prep}vor
Unverified ύστερα από {prep}nach [temp.]
παραιτούμαι από {verb}niederlegen [Amt, Position]
προφυλάσσομαι από {verb}verhüten [Schwangerschaft]
Unverified συναγομαι απο {verb}sich ergeben aus
κατάγομαι {verb} [προέρχομαι] απόstammen aus [+Dat.]
από ιατρική άποψη {adv}aus ärztlicher Sicht
Από πού είσαι;Woher kommst du?
Unverified από το Πάσχαseit Ostern
πριν από αυτό {adv}davor
αποτελούμαι από κτ. {verb}aus etw. bestehen
Unverified σήκωμα από κάτω {το} {verbnoun}Aufheben {n}
Unverified αγάλματα από μπρούντζο {τα}Statuen aus Bronze {pl}
φράκτης {ο} από σανίδιαLattenzaun {m}
Unverified από ...και πέρα/μετάvon ... an
Unverified Από υγεία είμαι καλά.Was die Gesundheit betrifft, geht's mir gut.
Είμαι από την Αυστρία.Ich bin aus Österreich.
Unverified Είναι τρελλή από ευτυχία.Sie ist närrisch vor Glück.
Εξαρτάται από το αν ...Es hängt davon ab, ob ...
Unverified Έφυγε από το σπίτι.Er ging aus dem Haus.
Unverified Τι θέλετε από μένα;Was wollen Sie von mir?
Unverified Το έλεγε από φθόνο.Er sagte es aus Neid.
υπό (προθ.), κάτω από {prep}unter
αποθνήσκω από την πείνα {verb}hungern
Unverified ρηχή θάλασσα από παλίρροιαWattenmeer {n}
αθλητ. φάουλ {το} από χέρι [ποδόσφαιρο]Handspiel {n}
Unverified Από το πρωί σέ περιμένω.Seit dem Morgen warte ich auf dich.
Unverified Έφυγεν από το πίσω πόρτα.Er ging durch die Hintertür hinaus.
ιδίωμα κάτω από την ίδια στέγη {adj}unter einem Dach
Unverified το σκάω (από το σπίτι) {verb}weglaufen
από {prep} {conj} [από τότε που] [εδώ και]seit
Θα φτάσει από στιγμή σε στιγμή.Er wird jeden Augenblick hier eintreffen.
Unverified Πέρασε αύριο από το γραφείο μου.Komm morgen mal in meinem Büro vorbei!
H Γη περιφέρεται γύρω από τον ΉλιοDie Erde umkreist die Sonne
Unverified Από μικρό παιδάκι έχασε τή μητέρα του.Schon als kleines Kind verlor er seine Mutter
παροιμ. βγάζω το φίδι από την τρύπα [μεταφ.]die Kuh vom Eis holen [fig.]
Unverified Κόψε μου από τό ψωμί μια φέτα.Schneide mir von dem Brot eine Schnitte ab!
Unverified Ο Όλυμπος είναι ψηλότερος από τον Κίσσαβο.Der Olymp ist höher als der Kissavos.
Unverified Ύφαίνουν από το πρωί ως το βράδυ.Sie weben vom Morgen bis zum Abend.
Unverified Δεν είναι σπάνιο να δαγκωθή κανείς απο φίδι.Es ist nicht selten, dass man von einer Schlange gebissen wird.
Unverified Σε κάθε βρύση έχει κι απο ένα δέντρο.An jeder Quelle gibt es (je) einen Baum.
συγκοι Unverified οδηγός {ο} που πηγαίνει από το αντίθετο ρεύμα κυκλοφορίαςGeisterfahrer {m}
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%BA%CF%8D%CF%80%CF%84%CE%B5%CE%B9+%CE%B1%CF%80%CF%8C
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung