|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Greek-German translation for: την
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

την in other languages:

Deutsch - Griechisch
English - Greek
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Greek German: την

Translation 1 - 36 of 36

Greek German
Unverified την έπαθεes ist ihm schlecht ergangen
Unverified την ώρα {prep}während
3 Words: Others
αναλαμβάνω την εγγύησηGarantie übernehmen
αναλαμβάνω την εγγύησηdie Gewährleistung übernehmen
για την ώρα {adj} [αυτήν την στιγμή]momentan
με την ευκαιρία {prep}anlässlich
μέχρι την ανατολή {adv}bis zum Sonnenaufgang
νοσταλγώ (την Πατρίδα)Heimweh haben
όλη την ημέραden ganzen Tag
όλη την ώρα {adv} [συνέχεια]die ganze Zeit
ιδίωμα Unverified τήν άλλη εβδομάδαnächste Woche
τήν περασμένη εβδομάδαvorige Woche
την τελευταία στιγμή {adv}im letzten Augenblick
4 Words: Others
απ' την πλευρά μουaus meiner Sicht
Είμαι από την Αυστρία.Ich bin aus Österreich.
Unverified Εργάζεται για την οικογένεια.Er arbeitet für die Familie.
κατά την άποψή μουmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
κατά την γνώμη μουmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
καταστρέφω την υγεία μουseine Gesundheit ruinieren
με αυτή την ευκαιρίαbei dieser Gelegenheit
Unverified την ώρα του μαθήματοςwährend des Unterrichts
χάνω την υπομονή μουdie Geduld verlieren
4 Words: Verbs
αποθνήσκω από την πείνα {verb}hungern
4 Words: Nouns
φυσ. επιτάχυνση {η} κατά την εφαπτομένηTangentialbeschleunigung {f}
θέατρο ταμείο {το} πριν την παράστασηAbendkasse {f}
5+ Words: Others
παροιμ. βγάζω το φίδι από την τρύπα [μεταφ.]die Kuh vom Eis holen [fig.]
Unverified Γύρω από την πόλη υπάρχουν δάση.Rings um die Stadt gibt es Wälder.
Δεν είχα ακόμα την ευκαιρία να το ρωτήσω.Ich hatte noch keine Gelegenheit, ihn zu fragen.
Unverified Κατά την γνώμη μου είναι κουτός.Meiner Meinung nach ist er dumm.
ιδίωμα κάτω από την ίδια στέγη {adj}unter einem Dach
Unverified Με συνόδεψε ως την εξώπορτα.Er begleitete mich bis an die Haustür.
Unverified ο δρόμος γιά την Ακρόποληder Weg zur Akropolis
Unverified Πάμε μαζί μέχρι την Ομόνοια.Gehen wir zusammen bis zum Omonoia-Platz.
Unverified Σαν ήρθαν τα μεσάνυχτα, τότε βγήκαν οι πολεμιστές απ'την κοιλιά του Δόρειου ίππου.Als Mitternacht gekommen war, kamen die Kämpfer aus dem Bauch des Hölzernen Pferdes heraus.
Το δάσος εκτείνεται ως την ακτή.Der Wald erstreckt sich bis zur Küste.
Unverified τον οποίο, την οποία, το οποί {pron}wem
» See 8 more translations for την within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deel.dict.cc/?s=%CF%84%CE%B7%CE%BD
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.015 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Greek translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Greek-German online dictionary (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement