|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: χάνω την υπομονή μου
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

χάνω την υπομονή μου in anderen Sprachen:

Deutsch - Griechisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: χάνω την υπομονή μου

Übersetzung 1 - 50 von 81  >>

GriechischDeutsch
χάνω την υπομονή μουdie Geduld verlieren
Teilweise Übereinstimmung
απ' την πλευρά μουaus meiner Sicht
κατά την άποψή μουmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
κατά την γνώμη μουmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
καταστρέφω την υγεία μουseine Gesundheit ruinieren
Unverified Κατά την γνώμη μου είναι κουτός.Meiner Meinung nach ist er dumm.
χάνω {verb}verlieren
χάνω {verb}verpassen
υπομονή {η}Geduld {f}
κάνω υπομονήGeduld haben
Έχει γαϊδουρινή υπομονή.Er hat eine Engelsgeduld.
Unverified την έπαθεes ist ihm schlecht ergangen
Unverified την ώρα {prep}während
αναλαμβάνω την εγγύησηdie Gewährleistung übernehmen
αναλαμβάνω την εγγύησηGarantie übernehmen
με την ευκαιρία {prep}anlässlich
μέχρι την ανατολή {adv}bis zum Sonnenaufgang
νοσταλγώ (την Πατρίδα)Heimweh haben
όλη την ημέραden ganzen Tag
ιδίωμα Unverified τήν άλλη εβδομάδαnächste Woche
τήν περασμένη εβδομάδαvorige Woche
την τελευταία στιγμή {adv}im letzten Augenblick
όλη την ώρα {adv} [συνέχεια]die ganze Zeit
Είμαι από την Αυστρία.Ich bin aus Österreich.
Unverified Εργάζεται για την οικογένεια.Er arbeitet für die Familie.
με αυτή την ευκαιρίαbei dieser Gelegenheit
Unverified την ώρα του μαθήματοςwährend des Unterrichts
αποθνήσκω από την πείνα {verb}hungern
δικό μου {pron}mein
Unverified μαζί μουdabei
Unverified Μού επιτρέπετε;Gestatten Sie?
μου αρέσει {verb}mögen [gernhaben]
φυσ. επιτάχυνση {η} κατά την εφαπτομένηTangentialbeschleunigung {f}
θέατρο ταμείο {το} πριν την παράστασηAbendkasse {f}
ιδίωμα κάτω από την ίδια στέγη {adj}unter einem Dach
Unverified Με συνόδεψε ως την εξώπορτα.Er begleitete mich bis an die Haustür.
Unverified ο δρόμος γιά την Ακρόποληder Weg zur Akropolis
Unverified Πάμε μαζί μέχρι την Ομόνοια.Gehen wir zusammen bis zum Omonoia-Platz.
Unverified Συλλυπητήρια μουMein Beileid
Unverified επί ζωής μουzeit meines Lebens
μου είναι αντιπαθήςer ist mir unsympathisch
μου είναι συμπαθήςer ist mir sympathisch
Unverified νά μού χαθής!Bleib mir gestohlen!
Unverified Πρός λύπην μου ...Zu meinem Bedauern ...
Unverified στα νιάτα μουin meiner Jugend
ιδίωμα Unverified Τι μου λεςwas du nicht sagst
για την ώρα {adj} [αυτήν την στιγμή]momentan
Unverified Γύρω από την πόλη υπάρχουν δάση.Rings um die Stadt gibt es Wälder.
Το δάσος εκτείνεται ως την ακτή.Der Wald erstreckt sich bis zur Küste.
Unverified τον οποίο, την οποία, το οποί {pron}wem
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=%CF%87%CE%AC%CE%BD%CF%89+%CF%84%CE%B7%CE%BD+%CF%85%CF%80%CE%BF%CE%BC%CE%BF%CE%BD%CE%AE+%CE%BC%CE%BF%CF%85
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung