Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: όλη την ώρα
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

όλη την ώρα in anderen Sprachen:

Deutsch - Griechisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: όλη την ώρα

Übersetzung 1 - 47 von 47

GriechischDeutsch
όλη την ώρα {adv} [συνέχεια]die ganze Zeit
Teilweise Übereinstimmung
όλη την ημέραden ganzen Tag
Unverified την ώρα {prep}während
Unverified την ώρα του μαθήματοςwährend des Unterrichts
για την ώρα {adj} [αυτήν την στιγμή]momentan
με όλη τη σημασία της λέξης {adv}im wahrsten Sinne des Wortes
ώρα {η}Stunde {f} <Std.>
ώρα {η}Uhrzeit {f}
ώρα {η}Zeit {f}
Unverified καλή ώραgottlob
στην ώρα {adv}pünktlich
τοπική ώρα {η}Ortszeit {f}
Τι ώρα είναι;Wie spät ist es?
εκπαιδ. ώρα {η} (μαθήματος) ιππασίαςReitstunde {f}
είμαι στην ώρα μου {verb}pünktlich sein
Unverified Θα τελειώσω τη δουλειά μου σε μια ώρα.Ich werde meine Arbeit in einer Stunde beendet haben.
Unverified την έπαθεes ist ihm schlecht ergangen
αναλαμβάνω την εγγύησηdie Gewährleistung übernehmen
αναλαμβάνω την εγγύησηGarantie übernehmen
με την ευκαιρία {prep}anlässlich
μέχρι την ανατολή {adv}bis zum Sonnenaufgang
νοσταλγώ (την Πατρίδα)Heimweh haben
ιδίωμα Unverified τήν άλλη εβδομάδαnächste Woche
τήν περασμένη εβδομάδαvorige Woche
την τελευταία στιγμή {adv}im letzten Augenblick
απ' την πλευρά μουaus meiner Sicht
Είμαι από την Αυστρία.Ich bin aus Österreich.
Unverified Εργάζεται για την οικογένεια.Er arbeitet für die Familie.
κατά την άποψή μουmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
κατά την γνώμη μουmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
καταστρέφω την υγεία μουseine Gesundheit ruinieren
με αυτή την ευκαιρίαbei dieser Gelegenheit
χάνω την υπομονή μουdie Geduld verlieren
αποθνήσκω από την πείνα {verb}hungern
φυσ. επιτάχυνση {η} κατά την εφαπτομένηTangentialbeschleunigung {f}
θέατρο ταμείο {το} πριν την παράστασηAbendkasse {f}
ιδίωμα κάτω από την ίδια στέγη {adj}unter einem Dach
Unverified Με συνόδεψε ως την εξώπορτα.Er begleitete mich bis an die Haustür.
Unverified ο δρόμος γιά την Ακρόποληder Weg zur Akropolis
Unverified Πάμε μαζί μέχρι την Ομόνοια.Gehen wir zusammen bis zum Omonoia-Platz.
Unverified Γύρω από την πόλη υπάρχουν δάση.Rings um die Stadt gibt es Wälder.
Unverified Κατά την γνώμη μου είναι κουτός.Meiner Meinung nach ist er dumm.
Το δάσος εκτείνεται ως την ακτή.Der Wald erstreckt sich bis zur Küste.
Unverified τον οποίο, την οποία, το οποί {pron}wem
παροιμ. βγάζω το φίδι από την τρύπα [μεταφ.]die Kuh vom Eis holen [fig.]
Δεν είχα ακόμα την ευκαιρία να το ρωτήσω.Ich hatte noch keine Gelegenheit, ihn zu fragen.
Unverified Σαν ήρθαν τα μεσάνυχτα, τότε βγήκαν οι πολεμιστές απ'την κοιλιά του Δόρειου ίππου.Als Mitternacht gekommen war, kamen die Kämpfer aus dem Bauch des Hölzernen Pferdes heraus.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=%CF%8C%CE%BB%CE%B7+%CF%84%CE%B7%CE%BD+%CF%8E%CF%81%CE%B1
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung