BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please
review or
record entries!
 | Greek | German |  |
 | Unverified Φέρε μαζί με τον καφέ και τα τσιγάρα μου. | Bring mit dem Kaffee auch meine Zigaretten her! |  |
| Partial Matches |
 | Unverified Ήπια καφέ με γάλα. | Ich trank Kaffee mit Milch. |  |
 | αεροπορικώς {adv} [γενικά: με το αεροπλάνο] | mit dem Flugzeug |  |
 | γαστρ. καφές {ο} | Kaffee {m} |  |
 | Unverified Θα τελειώσω τη δουλειά μου σε μια ώρα. | Ich werde meine Arbeit in einer Stunde beendet haben. |  |
 | και {adv} | auch |  |
 | ούτε {adv} | auch nicht |  |
 | Ούτε εγώ. | Ich auch nicht! |  |
 | Unverified ό,τι {pron} | was (auch) immer |  |
 | οτιδήποτε | was auch immer |  |
 | Unverified όπου νά | wohin auch immer |  |
 | Unverified Μ'έπεισε να πάω κ'εγώ μαζί του. | Er überredete mich dazu, auch mitzugehen. |  |
 | Unverified Δε θυμούμαι, αν ήταν κι αυτός εκεί. | Ich erinnere mich nicht, ob er auch dort war. |  |
 | χάριν ευφωνίας | dem Wohlklang zuliebe |  |
 | θαλάσσια μεταφορά {η} | Beförderung auf dem Seeweg {f} |  |
 | στρωματσάδα {η} | Lager {n} auf dem Boden |  |
 | Unverified Έφυγε από το σπίτι. | Er ging aus dem Haus. |  |
 | Unverified Η γάτα κάθεται κάτω από το τραπέζι. | Die Katze sitzt unter dem Tisch. |  |
 | Unverified Κρύφτηκα πίσω απο το δέντρο. | Ich versteckte mich hinter dem Baum. |  |
 | Unverified Ο λαγός πετάχτηκε μέσα από τους θάμνους. | Der Hase sprang aus dem Gebüsch heraus. |  |
 | Unverified Άφησε το βιβλίο πάνω στο τραπέζι! | Lass das Buch auf dem Tisch liegen! |  |
 | Unverified Από το πρωί σέ περιμένω. | Seit dem Morgen warte ich auf dich. |  |
 | Unverified Μπροστά στο σπίτι βλέπομε μια βρύση. | Vor dem Haus sehen wir einen Brunnen. |  |
 | Unverified Κόψε μου από τό ψωμί μια φέτα. | Schneide mir von dem Brot eine Schnitte ab! |  |
 | Unverified Σαν ήρθαν τα μεσάνυχτα, τότε βγήκαν οι πολεμιστές απ'την κοιλιά του Δόρειου ίππου. | Als Mitternacht gekommen war, kamen die Kämpfer aus dem Bauch des Hölzernen Pferdes heraus. |  |
 | αεροπορικώς {adv} [ταχυδρομείο] | mit Luftpost |  |
 | Unverified Kάτω ...! | Nieder mit ...! |  |
 | με {prep} | mit [+Dat.] <m.> |  |
 | συνεργάζομαι (με) {verb} | zusammenarbeiten (mit [+Dat.]) |  |
 | Unverified σχετικά με | mit Bezug auf |  |
 | Unverified σχετικός με | mit Bezug auf |  |
 | μονομιάς {adv} | mit einem Schlag |  |
 | με φιλικούς χαιρετισμούς | mit freundlichen Grüßen |  |
 | δουλεύω με σύστημα | mit System arbeiten |  |
 | αντιβίωση {η} | Behandlung {f} mit Antibiotika |  |
 | Τετάρτη {η} | Mittwoch {m} <Mi., Mit., Mittw.> |  |
 | Unverified αναθέτω {verb} | jdn. mit etw. beauftragen |  |
 | Unverified στενοχωριέμαι μέ {verb} | sich abquälen mit etw. |  |
 | Unverified αρκούμαι σέ {verb} | sich begnügen mit etw. |  |
 | Unverified ευχαριστιέμαι σέ {verb} | sich begnügen mit etw. |  |
 | Unverified κόψ'το με ... [μη μου λες γιά ...] [ιδίωμα] | hör bloß auf mit ... |  |
 | Unverified Με ποιόν μιλούσες; | Mit wem sprachst du? |  |
 | με καρότο και μαστίγιο {adv} [ιδίωμα] | mit Zuckerbrot und Peitsche [Redewendung] |  |
 | οικον. εταιρεία {η} περιορισμένης ευθύνης <Ε.Π.Ε.> | Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> |  |
 | με άλλα λόγια {adv} | mit anderen Worten <m. a. W.> |  |
 | Unverified Τα πάντα στερούνται εκτός από το ψωμί. | Alles fehlt ihnen mit Ausnahme des Brotes. |  |
 | Unverified βιοπαλαιστής {ο} | jemand, der sein Leben mit harter Arbeit verbringt |  |
 | Unverified Όταν δής τον υπουργό, μίλησέ του για μένα. | Wenn du den Minister siehst, sprich mal meinetwegen mit ihm. |  |
 | Unverified Σού το είπα να μη παίζης τα κλειδιά σου. | Ich sagte dir doch, dass du nicht mit den Schlüsseln spielen sollst. |  |
» Dieses Gerät BL o.k. ieren Bring mit dem Kaffee auch meine Zigaretten her/DEEL

Greek-German dictionary (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers