|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Bringen Sie mir bitte die Rechnung
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bringen Sie mir bitte die Rechnung in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Bringen Sie mir bitte die Rechnung

Übersetzung 1 - 50 von 103  >>

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Το λογαριασμό παρακαλώ!Die Rechnung, bitte!
Unverified Μή μέ παρεξηγήσετε!Nehmen Sie es mir bitte nicht übel!
Unverified Δώστε, παρακαλώ, τούς χαιρετισμούς μου στόν ...Grüßen Sie bitte ... von mir.
Με συγχωρείτε!Entschuldigen Sie bitte!
Unverified Μή κάνετε φασαρίες, παρακαλώ!Machen Sie sich bitte keine Umstände!
Unverified Τι θέλετε από μένα;Was wollen Sie von mir?
Unverified Άντίς για ένα, δύο μου φέρανε.Anstatt eines brachten sie mir zwei.
Unverified Από υγεία είμαι καλά.Was die Gesundheit betrifft, geht's mir gut.
ιδίωμα Να το πάρει το ποτάμιIch gebe auf. (Sag mir die Antwort.)
Unverified Όσο πιο κρύος είναι ο αέρας, τόσο πιο βαρύς είναι.Je kälter die Luft, desto schwerer ist sie.
Unverified τιμολόγιο {το}Rechnung {f}
λογαριασμός {ο}Rechnung {f} [schriftliche Kostenforderung]
Παρακαλώ!Bitte!
Ορίστε;Wie bitte?
Πώς είπατε;Wie bitte?
Μια στιγμή παρακαλώ!Einen Augenblick bitte!
φέρνω {verb}bringen
φέρω {verb}bringen
Ορίστε!Hier, bitte! [wenn man jdm. etw. gibt]
συσχετίζω {verb}in Zusammenhang bringen
συνεφέρνω {verb}wieder zu sich bringen
ταιριάζω {verb} [τακτοποιώ]regeln, in Ordnung bringen
εμένα {pron}mir
φέρνω κάποιον σε αμηχανία {verb}in Verlegenheit bringen
Λυπάμαι.Es tut mir leid.
Είμαι καλά.Mir geht es gut.
είμαι χάλιαmir ist ganz elend
Δε με νοιάζει.Ist mir egal.
Unverified νά μού χαθής!Bleib mir gestohlen!
το φαντάζομαιdas kann ich mir vorstellen
μου είναι αντιπαθήςer ist mir unsympathisch
μου είναι συμπαθήςer ist mir sympathisch
Μού είναι πολύ δυσάρεστο.Es ist mir sehr unangenehm.
έγινε το κεφάλι μου καζάνιmir brummt der Schädel
ιδίωμα Unverified Θα το γράψω στα παλιά μου παπούτσια.Es ist mir egal.
Unverified Μόλις με χρειαστής, γράψε μου.Sobald du mich brauchst, schreib mir!
Unverified Έκαμα καθώς (όπως) μου είπες.Ich tat, wie du mir gesagt hast.
Unverified Κόψε μου από τό ψωμί μια φέτα.Schneide mir von dem Brot eine Schnitte ab!
αυτή {pron}sie
εσείς {pron}Sie
της {pron}sie
τους {pron}sie
Έχετε ... ;Haben Sie ... ?
Unverified Παρά τις υποσχέσεις του δεν μου παρέσχε καμίαν εκδούλευση.Trotz seiner Versprechungen erwies er mir keine Gefälligkeit.
Καθίστε! {verb}Setzen Sie sich!
Unverified Μού επιτρέπετε;Gestatten Sie?
αυτοί, -ές, {pron}sie {pl}
Unverified ήσαστανihr wart, Sie waren
Μιλάτε ΕλληνικάSprechen Sie Griechisch?
αυτή η ίδια {pron}sie selbst {pl}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Bringen+Sie+mir+bitte+die+Rechnung
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.176 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung