|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Greek-German translation for: DER
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

DER in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Dutch
English - French
English - Hungarian
English - Norwegian
Deutsch - alle Sprachen
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Greek German: DER

Translation 1 - 53 of 53

GreekGerman
PRON1   dem [Dativ] | der | dem | denen
 edit 
PRON2   der | die | das | die
 edit 
ο
6
der
2 Words: Nouns
βιολ. Unverified αλεπού {η}der Fuchs
μηχαν. φυσ. Unverified το ηχείοder Lautsprecher
3 Words: Others
δευτερόκλιτος {adj}der zweiten Deklination
φιλοσ. θεμελιώδεις έννοιες της φιλοσοφίαςGrundbegriffe der Philosophie
είμαι σε θέση {adj}in der Lage
τη νύχτα {adv}in der Nacht
Unverified εν τώ μεταξύin der Zwischenzeit
Unverified εντός της πόλεωςinnerhalb der Stadt
Unverified επι Τουρκοκρατίαςunter der Türkenherrschaft
3 Words: Nouns
ιστ. ο Μέγας ΑλέξανδροςAlexander der Große
Unverified βαρίδι {το}Gewicht (der Waage) {n}
αστρον. Κόμη Βερενίκης {η} [αστερισμός]Haar {n} der Berenike [Sternbild]
χημ. περιοδικό σύστημα {το} στοιχείωνPeriodensystem {n} der Elemente
μαθ. φιλοσ. φιλοσοφία {η} των μαθηματικώνPhilosophie {f} der Mathematik
ιατρ. υπερθυρεοειδισμός {ο}Überfunktion {f} der Schilddrüse [Hyperthyreose]
ιατρ. υπoθυρεοειδισμός {ο}Unterfunktion {f} der Schilddrüse [Hypothyreose]
4 Words: Others
στη δεξιά πλευρά {adv}auf der rechten Seite
Unverified Ο υπουργός έγινε δεκτός.Der Minister wurde empfangen.
μαθ. το πυθαγόρειο θεώρημαder Satz des Pythagoras
Unverified ο δρόμος γιά την Ακρόποληder Weg zur Akropolis
ιδίωμα Unverified είναι ολοφάνερο, προφανέςetw. liegt auf der Hand
έγινε το κεφάλι μου καζάνιmir brummt der Schädel
μουσ. Unverified Ο Πέτρος και ο Λύκος [Σεργκέι Προκόφιεφ]Peter und der Wolf [Sergei Prokofjew]
Ποιά είναι η παγίδα;Wo ist der Haken?
Πού είναι η παγίδα;Wo ist der Haken?
4 Words: Nouns
Unverified Βοϊδοκοιλιά [ιδίωμα]der Bauch des Rinds
νομ. αντικειμενικός όρος {ο} του αξιοποίνουobjektive Bedingung {f} der Strafbarkeit
πολιτ. Συμβούλιο {το} Ασφαλείας [του Ο.Η.Ε.]Sicherheitsrat {m} der Vereinten Nationen <UNSC>
ιστ. Ένωση {η} Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών <Ε.Σ.Σ.Δ.>Union {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR>
ιατρ. ωτοκόπωση {η}vorübergehende Verringerung der Hörleistung
5+ Words: Others
Unverified Αφού έπαψε η βροχή, ξεκινήσαμε.Als der Regen aufgehört hatte, brachen wir auf.
Unverified Με τη ζέστη δεν μπορούμε να πάμε έξω.Bei der Hitze können wir nicht ausgehen.
Unverified η εκστρατεία κατά των Αράβωνder Feldzug gegen die Araber
η ταινία είναι ακατάλληλη για ανηλίκουςder Film ist nicht jugendfrei
Unverified Ο λαγός πετάχτηκε μέσα από τους θάμνους.Der Hase sprang aus dem Gebüsch heraus.
Unverified Ο Όλυμπος είναι ψηλότερος από τον Κίσσαβο.Der Olymp ist höher als der Kissavos.
Unverified Ο καθρέφτης είναι ανάμεσα στα δύο παράθυρα.Der Spiegel steht zwischen den beiden Fenstern.
Το δάσος εκτείνεται ως την ακτή.Der Wald erstreckt sich bis zur Küste.
Unverified Η στάσις είναι κοντά στο ταχυδρομείο.Die Haltestelle ist in der Nähe der Post.
Unverified Έκοψε το δέντρο πάνω απο τη ρίζα.Er schnitt den Baum über der Wurzel ab.
Unverified Απέναντι στο ταχυδρομείο είναι ένα βιβλιοπωλείο.Gegenüber der Post ist eine Buchhandlung.
Unverified Κάποιος τον έπιασε απ' το χέρι.Jemand fasste ihn an der Hand.
Unverified Δίπλα στο Πανεπιστήμιο είναι η Ακαδημία.Neben der Universität ist die Akademie.
Unverified Μ'όλες τις δυσκολίες δεν πρέπει κανείς ούτε στιγμή ν'απελπιστή.Trotz all der Schwierigkeiten darf man keinen Augenblick verzweifeln.
Unverified μεροδούλι μεροφάιvon der Hand in den Mund
Unverified Μπρός στα κάλλη τί'ναι ο πόνος;Was ist der Schmerz im Vergleich zur Schönheit?
Unverified Έξ αιτίας τών πολλών βουνών η ταχυδρομική υπηρεσία στην Ελλάδα δεν είναι πάντα εύκολη.Wegen der vielen Gebirge ist der Postzustelldienst in Griechenland nicht immer leicht.
Unverified Όταν πνέη βορράς, ο ουρανός είναι αίθριος.Wenn der Nordwind weht, ist der Himmel heiter.
Ποιος έχει σειρά;Wer ist an der Reihe?
5+ Words: Nouns
Πρωτοδικείο {το} των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνGericht {n}erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften
Unverified βιοπαλαιστής {ο}jemand, der sein Leben mit harter Arbeit verbringt
θύματα {τα} των επιθέσεων της 11ης Σεπτεμβρίου 2001Opfer {pl} der Terroranschläge am 11. September 2001
» See 15 more translations for DER within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deel.dict.cc/?s=DER
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.577 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Greek translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Greek-German online dictionary (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement