|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Das Mondlicht bescheint die Dächer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Mondlicht bescheint die Dächer in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Das Mondlicht bescheint die Dächer

Übersetzung 1 - 74 von 74

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
λογοτ. Το άρωμα [Πάτρικ Ζύσκιντ]Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders [Patrick Süskind]
αυτό είναι άλλη υπόθεσηdas ist etwas anderes/das ist eine andere Sache
οdas
ότιdas
Άστο!Lass das!
Unverified δηλαδή {adv}das heißt
θρησκ. κοινωνώ {verb}das Abendmahl empfangen
Άφησέ το!Lass das!
το λιγότερο {adj}das wenigste
Unverified Σιωπηλός ΜάρτυςDas Fenster zum Hof
Αυτό είναι νόστιμο!Das schmeckt gut!
Unverified αύτο να λέγετεdas ist selbstverständlich
Πόσο στοιχίζει αυτό;Was kostet das?
γεωγρ. Ελλάς {η} [επίσημος](das) Hellas [Eigenname Griechenlands]
το φαντάζομαιdas kann ich mir vorstellen
ιδίωμα Αυτό μένει μεταξύ μας.Das bleibt unter uns.
Unverified Λυπάμαι πολύ γι' αυτό.Ich bedaure das sehr.
Μα αυτό είναι ανήκουστο!Das ist ja ungeheuerlich!
ιδίωμα άσπρο πάτο!ex! (das Glas in einem Zug leeren)
Unverified καλά ακούγεται [καλή ιδέα]das hört sich gut an
Unverified αυτό μας έλειπεdas hat uns gerade noch gefehlt
ιδίωμα Unverified καρφί δεν του καίγεται!das ist ihm völlig schnuppe
αυτό είναι δική του υπόθεσηdas ist seine Sache
Η Έβδομη Σφραγίδα [Ίνγκμαρ Μπέργκμαν]Das siebente Siegel [Ingmar Bergman]
Αυτό δεν είναι τόσο τραγικό.Das ist nicht so tragisch.
Λυπάμαι, δεν το κατάλαβα αυτό.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Unverified Σάς ευχαριστώ για το δώρο.Ich danke Ihnen für das Geschenk.
ηdie
ψήνω το ψάρι στα χείλη κάποιουjdm das Leben zur Hölle machen
Unverified όσοι {pron}alle, die
Unverified Άφησε το βιβλίο πάνω στο τραπέζι!Lass das Buch auf dem Tisch liegen!
Unverified σκάσεhalt die Klappe
Unverified {η} κατάστασηdie Situation
Unverified Όσο ζώ, δέν θα το ξεχάσω.Solange ich lebe, werde ich das nicht vergessen.
Unverified οι πιό πολλοί {adj}die meisten
Τρίτη {η}Dienstag {m} <Di., Die., Dienst.>
λούζω κάποιονjdm die Haare waschen
στα γρήγορα {adv}auf die Schnelle [ugs.]
αναλαμβάνω την εγγύησηdie Gewährleistung übernehmen
Το λογαριασμό παρακαλώ!Die Rechnung, bitte!
Unverified Νοίκιασα ένα δωμάτιο που ήταν κατά το περιβόλι.Ich mietete ein Zimmer, das zum Garten lag.
βιολ. ιατρ. Unverified ανοσοσφαιρίνη {η} | ανοσοσφαιρίνες {οι}Immunglobulin {n} | die Immunoglobuline {pl}
βιολ. Unverified μικροσωληνίσκος {ο} | μικροσωληνίσκοι {οι}Mikrotubulus {m} | die Mikrotubuli {pl}
η εγγύηση λήγειdie Garantie läuft ab
οι Ηράκλειες Στήλεςdie Säulen des Herkules
όλη την ώρα {adv} [συνέχεια]die ganze Zeit
ιστ. Η Άλωση της Κωνσταντινουπόλεωςdie Eroberung Konstantinopels
χάνω την υπομονή μουdie Geduld verlieren
Unverified Όταν του τά'λεγα, δε μ'άκουγε.Wenn ich ihm das sagte, hörte er nicht auf mich.
Unverified Το παράθυρο βλέπει προς το Λυκαβηττό.Das Fenster geht zum Lykavettos hinaus.
λογοτ. Η Μεταμόρφωση [Φραντς Κάφκα]Die Verwandlung [Franz Kafka]
άξιζε τον κόποdie Mühe hat sich gelohnt
ιδίωμα αξίζει τον κόποes ist die Mühe wert
Οι τραγωδίες του ΣοφοκλήDie Tragödien des Sophokles
Unverified μου τη δίνει [ιδίωμα]auf die Nerven gehen [ugs.]
Unverified Εργάζεται για την οικογένεια.Er arbeitet für die Familie.
Unverified η εκστρατεία κατά των Αράβωνder Feldzug gegen die Araber
ιδίωμα Unverified Γλώσσα λανθάνουσα, αλήθεια λέει.Wer sich verspricht, sagt eigentlich die Wahrheit.
Unverified Έφυγεν από το πίσω πόρτα.Er ging durch die Hintertür hinaus.
Unverified Από υγεία είμαι καλά.Was die Gesundheit betrifft, geht's mir gut.
H Γη περιφέρεται γύρω από τον ΉλιοDie Erde umkreist die Sonne
Unverified Δίπλα στο Πανεπιστήμιο είναι η Ακαδημία.Neben der Universität ist die Akademie.
Unverified Με συνόδεψε ως την εξώπορτα.Er begleitete mich bis an die Haustür.
ιδίωμα Να το πάρει το ποτάμιIch gebe auf. (Sag mir die Antwort.)
παροιμ. βγάζω το φίδι από την τρύπα [μεταφ.]die Kuh vom Eis holen [fig.]
Unverified Γύρω από την πόλη υπάρχουν δάση.Rings um die Stadt gibt es Wälder.
Unverified Η γάτα κάθεται κάτω από το τραπέζι.Die Katze sitzt unter dem Tisch.
Unverified Κατά τον Πλάτωνα η ψυχή είναι αθάνατη.Nach Platon ist die Seele unsterblich.
Unverified βγαίνω έξω απ' τα ρούχα μου [ιδίωμα] [κοιν.]an die Decke gehen [fig.] [ugs.]
Unverified Η στάσις είναι κοντά στο ταχυδρομείο.Die Haltestelle ist in der Nähe der Post.
Unverified Το εμπόρευμα αγοράστηκε (επί τη) βάσει δείγματος.Die Ware wurde auf Grund eines Musters gekauft.
Unverified Τόν περιποιόταν η μητέρα, ώσπου έγινε καλά.Die Mutter pflegte ihn, bis er wieder gesund war.
Unverified Όσο πιο κρύος είναι ο αέρας, τόσο πιο βαρύς είναι.Je kälter die Luft, desto schwerer ist sie.
Unverified Σαν ήρθαν τα μεσάνυχτα, τότε βγήκαν οι πολεμιστές απ'την κοιλιά του Δόρειου ίππου.Als Mitternacht gekommen war, kamen die Kämpfer aus dem Bauch des Hölzernen Pferdes heraus.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Das+Mondlicht+bescheint+die+D%C3%A4cher
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.111 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung