|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Greek-German translation for: Die Haltestelle ist in der Nähe der Post
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Die Haltestelle ist in der Nähe der Post in other languages:

Deutsch - Griechisch
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Greek German: Die Haltestelle ist in der Nähe der Post

Translation 1 - 50 of 195  >>

GreekGerman
Unverified Η στάσις είναι κοντά στο ταχυδρομείο.Die Haltestelle ist in der Nähe der Post.
Partial Matches
Unverified Έξ αιτίας τών πολλών βουνών η ταχυδρομική υπηρεσία στην Ελλάδα δεν είναι πάντα εύκολη.Wegen der vielen Gebirge ist der Postzustelldienst in Griechenland nicht immer leicht.
Unverified Απέναντι στο ταχυδρομείο είναι ένα βιβλιοπωλείο.Gegenüber der Post ist eine Buchhandlung.
Unverified Ο Όλυμπος είναι ψηλότερος από τον Κίσσαβο.Der Olymp ist höher als der Kissavos.
Unverified Όταν πνέη βορράς, ο ουρανός είναι αίθριος.Wenn der Nordwind weht, ist der Himmel heiter.
Unverified Δίπλα στο Πανεπιστήμιο είναι η Ακαδημία.Neben der Universität ist die Akademie.
Ποιά είναι η παγίδα;Wo ist der Haken?
Πού είναι η παγίδα;Wo ist der Haken?
η ταινία είναι ακατάλληλη για ανηλίκουςder Film ist nicht jugendfrei
Ποιος έχει σειρά;Wer ist an der Reihe?
ιδίωμα αξίζει τον κόποes ist die Mühe wert
στάση {η}Haltestelle {f}
Unverified Κατά τον Πλάτωνα η ψυχή είναι αθάνατη.Nach Platon ist die Seele unsterblich.
Unverified Μπρός στα κάλλη τί'ναι ο πόνος;Was ist der Schmerz im Vergleich zur Schönheit?
Unverified Όσο πιο κρύος είναι ο αέρας, τόσο πιο βαρύς είναι.Je kälter die Luft, desto schwerer ist sie.
Unverified η εκστρατεία κατά των Αράβωνder Feldzug gegen die Araber
είμαι σε θέση {adj}in der Lage
τη νύχτα {adv}in der Nacht
Unverified εν τώ μεταξύin der Zwischenzeit
Unverified μεροδούλι μεροφάιvon der Hand in den Mund
κοντινός {adj}nahe
πλησίον {prep}nahe
εγγύτητα {η}Nähe {f}
περιφερειακή βοήθεια {η} [της ΕΕ]Regionalförderung {f} [der EU]
αποβάλλω {verb}verweisen [von der Schule]
Unverified τσίπα {η}Haut {f} {auf der Milch}
γεωγρ. μυθολ. Ελλήσποντος {ο}Hellespont {m} [Meer der Helle]
γεωγρ. Κουνέλι {το} [Εχινάδες]Kouneli {n} [Insel der Echinaden]
γεωγρ. Οξεία {η} [Εχινάδες]Oxia {n} [Insel der Echinaden]
γεωγρ. Φίλιππος {ο} [Εχινάδες]Philippos {n} [Insel der Echinaden]
γεωγρ. Σοφία {η} [Εχινάδες]Sofia {n} [Inselgruppe der Echinaden ]
γεωγρ. Σωρός {ο} [Εχινάδες]Soros {n} [Insel der Echinaden]
Unverified ιδούda ist
είναιes ist
[κάτι/κάποιος] είναιjd./etw. ist
Unverified αύτο να λέγετεdas ist selbstverständlich
απόψε είναι πανσέληνοςheute ist Vollmond
Δε με νοιάζει.Ist mir egal.
Unverified Τί συνέβη;Was ist geschehen?
Τι συμβαίνει;Was ist los?
Ποιος είναι εκεί;Wer ist da?
Unverified πρέπει {verb}es ist nötig
φυσάει {verb}es ist windig
Μα αυτό είναι ανήκουστο!Das ist ja ungeheuerlich!
αυτό είναι δική του υπόθεσηdas ist seine Sache
μου είναι συμπαθήςer ist mir sympathisch
μου είναι αντιπαθήςer ist mir unsympathisch
ιδίωμα Unverified Θα το γράψω στα παλιά μου παπούτσια.Es ist mir egal.
είμαι χάλιαmir ist ganz elend
Ποιό είναι το όνομά σου;Wie ist dein Name?
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deel.dict.cc/?s=Die+Haltestelle+ist+in+der+N%C3%A4he+der+Post
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.356 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Die Haltestelle ist in der Nähe der Post/DEEL
 

Add a translation to the Greek-German dictionary

Do you know German-Greek translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Greek-German dictionary (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement