Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Druck auf jdn ausüben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Druck auf jdn ausüben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Druck auf jdn ausüben

Übersetzung 1 - 67 von 67

GriechischDeutsch
VERB   Druck auf jdn. ausüben | übte Druck auf jdn. aus/Druck auf jdn. ausübte | Druck auf jdn. ausgeübt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ασκώ καλή επιρροή πάνω σε κάποιονeinen guten Einfluss auf jdn ausüben
τυπογραφικός {adj}Druck-
ιατρ. φυσ. πίεση {η}Druck {m}
Τυπογρ. τυπογραφία {η}Druck {m}
ωσμωτική πίεση {η}osmotischer Druck {m}
επί {prep}auf
κατά {prep}auf
προς {prep}auf
Unverified αμάκα {adv}auf Kosten anderer
Αντίο!Auf Wiedersehen!
βερεσέ {adv}auf Kredit
Γεια!Auf Wiedersehen!
γονατιστά {adv}auf den Knien
Κόφτο! [κοιν.]Hör auf!
μακροπρόθεσμαauf lange Sicht
Ουδέποτε!Auf keinen Fall!
Σταμάτα!Hör auf!
επάνω εις {prep}auf
επάνω σε {prep}auf
Καλή αντάμωση!Auf Wiedersehen!
ιδίωμα να προσεχειςpass auf
σε εγγύησηauf Garantie
Στο επανειδείν!Auf Wiedersehen!
εφάπαξ {adv} [μια φορά]auf einmal
γαστρ. Unverified απέχω {verb} [αποφεύγω](auf etw. [+Akk.]) versitzen
στρωματσάδα {η}Lager {n} auf dem Boden
βρίσκω ζήτησηauf Nachfrage stoßen
Με τίποτε!Auf keinen Fall!
Ούτε συζήτηση!Auf keinen Fall!
στα γρήγορα {adv}auf die Schnelle [ugs.]
Unverified σχετικά μεmit Bezug auf
Unverified σχετικός μεmit Bezug auf
εν πάση περιπτώσειauf jeden Fall
Unverified κατ' επιταγή του ...auf Anweisung des ...
με κανένα τρόποauf keinen Fall
σε καμία περίπτωσηauf keinen Fall
Στην υγειά μας!Auf unser Wohl!
Στην υγειά σου!Auf dein Wohl!
Unverified αναβάλλω κάτι για {verb}verschieben etw. auf
θαλάσσια μεταφορά {η}Beförderung auf dem Seeweg {f}
ιδίωμα Unverified είναι ολοφάνερο, προφανέςetw. liegt auf der Hand
στη δεξιά πλευρά {adv}auf der rechten Seite
Στην υγειά σας!Auf euer / Ihr Wohl!
αναμένω με ευχαρίστηση {verb}sich auf etw. freuen
πίνω στην υγεία κάποιουauf jds Wohl trinken
Unverified έρχομαι καταπάνω σε κάτι/κάποιονzukommen auf [+Akk.]
Με δουλεύεις;Willst du mich auf den Arm nehmen?
βρίσκω τραγικό θάνατοauf tragische Weise ums Leben kommen
Unverified μου τη δίνει [ιδίωμα]auf die Nerven gehen [ugs.]
διακοπές {οι} στο σπίτιUrlaub {m} auf Balkonien [Urlaub zu Hause]
Πώς λέτε ... στα ελληνικά;Wie sagt man ... auf Griechisch?
Unverified κόψ'το με ... [μη μου λες γιά ...] [ιδίωμα]hör bloß auf mit ...
ιδίωμα Να το πάρει το ποτάμιIch gebe auf. (Sag mir die Antwort.)
εξυπνώ {verb}jdn. wecken
ξυπνώ {verb}jdn. wecken
Unverified προειδοποιώ {verb}jdn. verwarnen
Unverified στραγγαλίζω {verb}jdn. erwürgen
τραυματίζω {verb}jdn. verletzen
είναι σε 900 μέτρα υψόμετροes liegt auf 900 Meter Höhe
Unverified αναθέτω {verb}jdn. mit etw. beauftragen
ξυπνάω κάποιον {verb}jdn. aufwecken
ξυπνώ κάποιον {verb}jdn. aufwecken
ψεύδομαι σε κάποιον {verb}jdn. anlügen
θεωρώ κπ./κτ. ... {verb}jdn./etw. für ... halten
λέω ψέματα σε κάποιον {verb}jdn. anlügen
θυμάμαι κάποιον/κάτι {verb}jdn./etw. erinnern [ugs.] [nordd.]
φροντίζω (κάποιον/κάτι) {verb}jdn./etw. versorgen [z. B. Kinder, Haustiere]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Druck+auf+jdn+aus%C3%BCben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.163 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten