Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Du+kannst+auf+gefasst+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du+kannst+auf+gefasst+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Du kannst auf gefasst machen

Übersetzung 1 - 50 von 91  >>

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Με δουλεύεις;Willst du mich auf den Arm nehmen?
εσύ {pron}du
εσύ ο ίδιος {pron}du selber
Θα ήθελες να...;Möchtest du ... ?
Είναι η σειρά σου.Du bist dran.
Μιλάς Ελληνικά?Sprichst du Griechisch?
Τι πιστεύεις;Was glaubst du?
Εσύ τι λες;Was meinst du?
Πώς σε λένε;Wie heißt du?
Από πού είσαι;Woher kommst du?
ιδίωμα μέχρι εκεί που σε παίρνειso weit du kommst
Πότε είναι τα γενέθλιά σου;Wann hast du Geburtstag?
όποτε θέλειςwann immer du willst
ιδίωμα Unverified Τι μου λεςwas du nicht sagst
Πόσων ετών είσαι;Wie alt bist du?
Πόσων χρονών είσαι;Wie alt bist du?
Τι ηλικία έχεις;Wie alt bist du?
Ευχαριστώ που ήρθες!Danke, dass du gekommen bist!
κάνω {verb}machen
Unverified φτιάνω {verb}machen
φτιάχνω {verb}machen
Unverified παλαβώνωverrückt machen
εξαρτώ {verb}abhängig machen
ωχραίνω {verb} [κάνω ωχρό]bleich machen
Unverified στραβώνω {verb}blind machen
πάω διακοπές {verb}Ferien machen
προοδεύω {verb}Fortschritte machen
ρεζιλεύω {verb}lächerlich machen
Unverified μετατρέπω σε {verb}machen zu
παίζω μουσική {verb}Musik machen
μουσκεύω {verb}nass machen
Unverified κρατώ σημειώσεις {verb}Notizen machen
κάνω διάλειμμα {verb}pause machen
Unverified πλουτίζω {verb}reich machen
ιδίωμα Unverified βγάζω κάποιον ασπροπρόσωποjemandem Ehre machen
Unverified ανεξαρτητοποιούμαιsich unabhängig machen
νοιάζομαι {verb}sichDat. Sorgen machen
στενοχωριέμαι {verb}sichDat. Sorgen machen
Unverified χουζουρεύω {verb}es sich bequem machen
ψήνω το ψάρι στα χείλη κάποιουjdm das Leben zur Hölle machen
Unverified Μή κάνετε φασαρίες, παρακαλώ!Machen Sie sich bitte keine Umstände!
επάνω εις {prep}auf
επάνω σε {prep}auf
επί {prep}auf
κατά {prep}auf
προς {prep}auf
εφάπαξ {adv} [μια φορά]auf einmal
σε εγγύησηauf Garantie
βερεσέ {adv}auf Kredit
Αντίο!Auf Wiedersehen!
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Du%2Bkannst%2Bauf%2Bgefasst%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.145 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung