|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Er kam vor dir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er kam vor dir in anderen Sprachen:

Deutsch - Griechisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Er kam vor dir

Übersetzung 1 - 71 von 71

GriechischDeutsch
Unverified Ήρθε πριν απο σένα.Er kam vor dir.
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Ήρθε μπρός απο τους άλλους.Er kam vor den anderen.
Unverified από εσέναvon dir
Σέ συγχαίρω γιά ...Ich gratuliere dir zu ...
μην ασχολείσαιMach dir keine Mühe!
Τι κάνεις;Wie geht es dir?
ιδίωμα Unverified δε θα 'θελα να σε βάλω σε κόποich möchte dir keine Umstände bereiten
Unverified Άμα έλαβα το γράμμα σου, σου απάντησα.Sobald ich deinen Brief erhalten hatte, antwortete ich dir.
Unverified Σού το είπα να μη παίζης τα κλειδιά σου.Ich sagte dir doch, dass du nicht mit den Schlüsseln spielen sollst.
μπροστά από {prep}vor
πριν από {prep}vor
παρα τέταρτοViertel vor
προπαντός {adv}vor allem
προπάντων {adv}vor allem
Unverified υπεράνω όλων {adv}vor allem
προ ολίγου {adv}vor kurzem
πρόσφατα {adv}vor kurzem
Unverified γλυτώνω από {verb}retten vor etw.
πάνω απ'όλα {adv}vor allen Dingen
Unverified αραγμένος {past-p}vor Anker liegend
Unverified πρό καιρούvor geraumer Zeit
Unverified προ δύο μηνώνvor zwei Monaten
ναυτ. αράζω {verb}vor Anker gehen
Unverified πετώ {verb}fig. zittern ( vor Freude)
Unverified Είναι τρελλή από ευτυχία.Sie ist närrisch vor Glück.
αυτός {pron}er
Unverified Μπροστά στο σπίτι βλέπομε μια βρύση.Vor dem Haus sehen wir einen Brunnen.
χημ. έρβιο {το} <Er>Erbium {n} <Er>
αυτός ο ίδιος {pron}er selbst
ο εαυτός του {pron}er selbst
αυτός ο ίδιος {pron}er selber [ugs.]
ο εαυτός του {pron}er selber [ugs.]
ζητάει φασαρίαer sucht Streit
Unverified Περπατεί δίχως καπέλλο.Er geht ohne Hut.
Έχει γαϊδουρινή υπομονή.Er hat eine Engelsgeduld.
μου είναι συμπαθήςer ist mir sympathisch
μου είναι αντιπαθήςer ist mir unsympathisch
Unverified τα μάτια του τέσσεραer passt scharf auf
Unverified Εδώ και δύο χρόνια τον είδα για τελευταία φορά.Vor zwei Jahren habe ich ihn zum letzten Mal gesehen.
Unverified Εργάζεται για την οικογένεια.Er arbeitet für die Familie.
Unverified Έφυγε από το σπίτι.Er ging aus dem Haus.
Έχει καλό μνημονικό.Er hat ein gutes Gedächtnis.
Unverified Το έλεγε από φθόνο.Er sagte es aus Neid.
Λα παίζει θέατρο.Er spielt doch nur Komödie.
Unverified Θα μείνη εδώ μέχρι το Πάσχα.Er wird bis Ostern hierbleiben.
Unverified Θύμωσε χωρις αιτία.Er wurde ohne Grund wütend.
Unverified Άντίς επιστημονικές διατριβές έγραψε ποιήματα.Anstatt wissenschaftlicher Arbeiten schrieb er Gedichte.
Unverified Έμαθε πως είσαι άρρωστος.Er erfuhr, dass du krank seiest.
Unverified Έφυγεν από το πίσω πόρτα.Er ging durch die Hintertür hinaus.
Unverified Μάς χαιρέτισε έναν προς έναν.Er grüßte jeden einzelnen von uns.
Unverified Έμαθε να διαβάζη και να γράφη.Er hat lesen und schreiben gelernt.
Unverified Λέει πως είναι άρρωστος.Er sagt, dass er krank sei.
Unverified Μ'έπεισε να πάω κ'εγώ μαζί του.Er überredete mich dazu, auch mitzugehen.
Θα φτάσει από στιγμή σε στιγμή.Er wird jeden Augenblick hier eintreffen.
Unverified Θα φύγη κατά το Πάσχα.Er wird um Ostern herum abreisen.
Unverified Κατά την γνώμη μου είναι κουτός.Meiner Meinung nach ist er dumm.
Unverified Μετά απο ένα ταξίδι αρρώστησε βαριά.Nach einer Reise erkrankte er schwer.
Unverified Με συνόδεψε ως την εξώπορτα.Er begleitete mich bis an die Haustür.
Unverified Φοβούμαι πως τα έμαθε όλα.Ich fürchte, dass er alles erfahren hat.
Unverified Έκοψε το δέντρο πάνω απο τη ρίζα.Er schnitt den Baum über der Wurzel ab.
Unverified Μ'έπεισε ότι έχει δίκαιο.Er überzeugte mich davon, dass er recht hat.
Unverified Πιστεύω πως το έλαβε το γράμμα.Ich glaube, dass er den Brief erhalten hat.
Unverified Μέσ' στην καρδιά του χειμώνα γυρίζει χωρίς παλτό.Mitten im Winter geht er ohne Mantel umher.
Unverified Από μικρό παιδάκι έχασε τή μητέρα του.Schon als kleines Kind verlor er seine Mutter
Unverified Παρά τις υποσχέσεις του δεν μου παρέσχε καμίαν εκδούλευση.Trotz seiner Versprechungen erwies er mir keine Gefälligkeit.
Unverified Τόν περιποιόταν η μητέρα, ώσπου έγινε καλά.Die Mutter pflegte ihn, bis er wieder gesund war.
Unverified Λέει να μείνη εδώ λίγες μέρες.Er sagt, dass er noch einige Tage hier bleibe.
Unverified Δε θυμούμαι, αν ήταν κι αυτός εκεί.Ich erinnere mich nicht, ob er auch dort war.
Unverified Ύστερα απο μια περίοδο κάμψεως, κάνει τώρα διεθνή καρριέρα.Nach einer Periode des Niedergangs macht er jetzt international Karriere.
Unverified Όταν του τά'λεγα, δε μ'άκουγε.Wenn ich ihm das sagte, hörte er nicht auf mich.
Unverified Έχει υποψία, μήπως τον έχουν διαβάλει στον προιστάμενό του.Er hat den Verdacht, dass sie ihn bei seinem Chef angeschwärzt haben.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Er+kam+vor+dir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung