|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Es gibt keinen anderen Teufel als den den wir in unserem eigenen Herzen haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es gibt keinen anderen Teufel als den den wir in unserem eigenen Herzen haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Es gibt keinen anderen Teufel als den den wir in unserem eigenen Herzen haben

Übersetzung 1 - 50 von 190  >>

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Όταν εφτάσαμε, ήταν πιά αργά.Als wir ankamen, war es schon spät.
υπάρχειes gibt
Unverified Ήρθε μπρός απο τους άλλους.Er kam vor den anderen.
Unverified Γύρω από την πόλη υπάρχουν δάση.Rings um die Stadt gibt es Wälder.
Unverified Αφού έπαψε η βροχή, ξεκινήσαμε.Als der Regen aufgehört hatte, brachen wir auf.
Unverified Σε κάθε βρύση έχει κι απο ένα δέντρο.An jeder Quelle gibt es (je) einen Baum.
Unverified Για ψωμί, έχουμε μπόλικο.Brot (betont!) haben wir reichlich.
Unverified Δεν ήταν άνθρωπος σάν εμάς.Es war kein Mensch wie wir.
Unverified Θα έχη βρέξει κάπου.Es wird wohl irgendwo geregnet haben.
Unverified απο δώ ίσαμε το σπίτι μαςvon hier bis zu unserem Haus
Unverified Έχει υποψία, μήπως τον έχουν διαβάλει στον προιστάμενό του.Er hat den Verdacht, dass sie ihn bei seinem Chef angeschwärzt haben.
Unverified μεροδούλι μεροφάιvon der Hand in den Mund
Unverified Θα τελειώσω τη δουλειά μου σε μια ώρα.Ich werde meine Arbeit in einer Stunde beendet haben.
διάβολος {ο}Teufel {m}
χημ. αϊνσταΐνιο {το} <Es>Einsteinium {n} <Es>
ανεξίθρησκος {adj}anderen Religionen gegenüber tolerant
ανεξιθρησκία {η} [ανεκτική στάση]Toleranz {f} gegenüber anderen Religionen
με άλλα λόγια {adv}mit anderen Worten <m. a. W.>
Ουδέποτε!Auf keinen Fall!
Με τίποτε!Auf keinen Fall!
Ούτε συζήτηση!Auf keinen Fall!
με κανένα τρόποauf keinen Fall
σε καμία περίπτωσηauf keinen Fall
Unverified Κοίταξε, μην κάνης λάθος.Sieh zu, dass du keinen Fehler machst.
πάνω σ' αυτό δεν έχω καμιά επιρροήdarauf habe ich keinen Einfluss
εμείς {pron}wir
ήμαστανwir waren
Unverified σαν εμάςwie wir
φαίνομαι {verb} [δίνω την εντύπωση]scheinen [den Anschein geben]
από {conj}als
όταν {conj}als
θεωρώ {verb}betrachten als
Unverified Πάμε στο καφενείο.Gehen wir ins Café!
καλύτερα...παράeher ... als
για εξισορρόπηση {adv}als Gegengewicht
στη συνέχεια {adv}als nächstes
ώς εάνals ob
Unverified Μ'όλες τις δυσκολίες δεν πρέπει κανείς ούτε στιγμή ν'απελπιστή.Trotz all der Schwierigkeiten darf man keinen Augenblick verzweifeln.
Unverified θεωρούμαι ως[sie] gelten als
χρησιμεύω ως {verb}als etw. fungieren
Unverified Άν (Να) βρίσκαμε ψάρια!Wenn wir nur Fische fänden!
Unverified Καθόμαστε πόρτα με πόρτα.Wir wohnen Tür an Tür.
νωρίτερα {adv}früher (als Gegenteil von später)
δημαρχία {η} [χρόνος]Zeit {f} als Bürgermeister
με το παραπάνωmehr als üblich
Unverified Πάμε μαζί μέχρι την Ομόνοια.Gehen wir zusammen bis zum Omonoia-Platz.
Unverified Μπροστά στο σπίτι βλέπομε μια βρύση.Vor dem Haus sehen wir einen Brunnen.
Unverified Με τη ζέστη δεν μπορούμε να πάμε έξω.Bei der Hitze können wir nicht ausgehen.
Unverified Έτρεχα, σαν νά με κυνηγούσαν.Ich lief, als ob man mich jagte.
Unverified Εσύ σαν συγγενής έπρεπε να με υποστηρίξης.Du als Verwandter müsstest mich unterstützen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Es+gibt+keinen+anderen+Teufel+als+den+den+wir+in+unserem+eigenen+Herzen+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.135 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung