Gedanken+an+verschwenden in anderen Sprachen:
Deutsch - EnglischDeutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Griechisch ↔ Deutsch: Gedanken an verschwenden | Übersetzung 1 - 17 von 17 |
![]() | Griechisch | Deutsch | ![]() |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden | ||
Teilweise Übereinstimmung | |||
![]() | σπαταλώ {verb} | verschwenden | ![]() |
![]() | εις {prep} | an | ![]() |
![]() | σε {prep} | an | ![]() |
![]() | συμμετέχω {verb} | teilnehmen an | ![]() |
![]() | επάνω σε {prep} | an | ![]() |
![]() | ακούς εκεί | Sieh an! | ![]() |
![]() | Ακούστε με! | Hört mich an! | ![]() |
![]() | χαίρομαι με {verb} | Freude haben an [+Dat.] | ![]() |
![]() | Unverified από ...και πέρα/μετά | von ... an | ![]() |
![]() | συνηθίζω (κάποιον σε κάτι) {verb} | gewöhnen an [+Akk.] | ![]() |
![]() | Ποιος έχει σειρά; | Wer ist an der Reihe? | ![]() |
![]() | Unverified καλά ακούγεται [καλή ιδέα] | das hört sich gut an | ![]() |
![]() | Unverified Θα πάω για σένα. | Ich gehe an deiner Stelle. | ![]() |
![]() | Unverified Καθόμαστε πόρτα με πόρτα. | Wir wohnen Tür an Tür. | ![]() |
![]() | Unverified Κάποιος τον έπιασε απ' το χέρι. | Jemand fasste ihn an der Hand. | ![]() |
![]() | Unverified βγαίνω έξω απ' τα ρούχα μου [ιδίωμα] [κοιν.] | an die Decke gehen [fig.] [ugs.] | ![]() |
![]() | Unverified Σε κάθε βρύση έχει κι απο ένα δέντρο. | An jeder Quelle gibt es (je) einen Baum. | ![]() |

Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Gedanken%2Ban%2Bverschwenden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.
Übersetzungen vorschlagen
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
nach oben | home | © 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |

Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung