|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Mach das bloß nicht noch mal
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mach das bloß nicht noch mal in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Mach das bloß nicht noch mal

Übersetzung 1 - 50 von 102  >>

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
όχι ακόμη {adv}noch nicht
αβασίλευτος {adj} [ήλιος]noch nicht untergegangen
Unverified αυτό μας έλειπεdas hat uns gerade noch gefehlt
Αυτό δεν είναι τόσο τραγικό.Das ist nicht so tragisch.
Λυπάμαι, δεν το κατάλαβα αυτό.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Unverified Όσο ζώ, δέν θα το ξεχάσω.Solange ich lebe, werde ich das nicht vergessen.
Unverified Όταν του τά'λεγα, δε μ'άκουγε.Wenn ich ihm das sagte, hörte er nicht auf mich.
μόνο {adv}bloß [nur]
Κόφτο! [κοιν.]Mach es kurz!
μην ασχολείσαιMach dir keine Mühe!
Unverified κόψ'το με ... [μη μου λες γιά ...] [ιδίωμα]hör bloß auf mit ...
αυτό είναι άλλη υπόθεσηdas ist etwas anderes/das ist eine andere Sache
ακόμα {adv}noch
ακόμη {adv}noch
ακόμα {adv}immer noch
ακόμη {adv}immer noch
μηδέ ... μηδέ {conj}weder ... noch
Κάτι άλλο;Sonst noch etwas?
άλλη μία φοράnoch einmal
φορά {η}Mal {n}
Unverified άλλοτε ... άλλοτε {adv}mal ..., mal ...
ιδίωμα να σου πωhör mal
Unverified Θά ξανάλθω αργότερα.Ich komme später noch einmal wieder.
ιδίωμα Unverified μπορώ να περάσω;Kann ich mal durch?
για πες, δε μου λες..sag mal
Unverified Πριν φύγης, να σε ιδώ.Bevor du weggehst möchte ich dich noch sehen
Unverified Μακάρι να (ε)ζούσε ακόμα ο αδελφός μου!Wenn mein Bruder doch noch lebte!
Unverified Λέει να μείνη εδώ λίγες μέρες.Er sagt, dass er noch einige Tage hier bleibe.
Unverified Για πρώτη φορά είμαι στήν Ελλάδα.Ich bin zum ersten Mal in Griechenland.
Unverified Θέλω ένα χαλί τρία με τέσσερα.Ich möchte einen Teppich drei mal vier.
Unverified Πέρασε αύριο από το γραφείο μου.Komm morgen mal in meinem Büro vorbei!
Δεν είχα ακόμα την ευκαιρία να το ρωτήσω.Ich hatte noch keine Gelegenheit, ihn zu fragen.
ούτε ... ούτε {conj}weder ... noch
Unverified Όταν δής τον υπουργό, μίλησέ του για μένα.Wenn du den Minister siehst, sprich mal meinetwegen mit ihm.
Unverified Εδώ και δύο χρόνια τον είδα για τελευταία φορά.Vor zwei Jahren habe ich ihn zum letzten Mal gesehen.
όχι {adv}nicht
αβίδωτος {adj}nicht festgeschraubt
αγύρευτος {adj}nicht verlangt
αναύλωτος {adj}nicht gechartert
Unverified διόλου {adv}überhaupt nicht
εάν {conj}falls nicht
εάν {conj}sofern nicht
εκτός {conj}falls nicht
εκτός {conj}sofern nicht
καθόλου {adv}gar nicht
Unverified μηδέ {conj}nicht einmal
ούτε {adv}auch nicht
αδήλωτος {adj} [εμπορεύματα]nicht deklariert
ανεπούλωτος {adj} [πληγή]nicht verheilt
αν όχι {conj}wenn nicht
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Mach+das+blo%C3%9F+nicht+noch+mal
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung