All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Greek-German translation for: Schlafende+Hunde+soll+wecken+Man+schlafenden
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Greek German: Schlafende Hunde soll wecken Man schlafenden

Translation 1 - 8 of 8

GreekGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
εξυπνώ {verb}jdn. wecken
ξυπνώ {verb}jdn. wecken
[κάποιος] θαjd. soll
[επίσ.] Θα θέλατε να του/της μεταφέρω κάποιο μήνυμα?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Πώς λέτε ... στα ελληνικά;Wie sagt man ... auf Griechisch?
Unverified Έτρεχα, σαν νά με κυνηγούσαν.Ich lief, als ob man mich jagte.
Unverified Δεν είναι σπάνιο να δαγκωθή κανείς απο φίδι.Es ist nicht selten, dass man von einer Schlange gebissen wird.
Unverified Μ'όλες τις δυσκολίες δεν πρέπει κανείς ούτε στιγμή ν'απελπιστή.Trotz all der Schwierigkeiten darf man keinen Augenblick verzweifeln.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deel.dict.cc/?s=Schlafende%2BHunde%2Bsoll%2Bwecken%2BMan%2Bschlafenden
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Greek translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Greek-German online dictionary (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement