|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Seine Direktheit unterscheidet ihn von den meisten anderen Kollegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Seine Direktheit unterscheidet ihn von den meisten anderen Kollegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Seine Direktheit unterscheidet ihn von den meisten anderen Kollegen

Übersetzung 1 - 62 von 62

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Ήρθε μπρός απο τους άλλους.Er kam vor den anderen.
Unverified Καθώς τον είδα από μακριά, τον γνώρισα αμέσως.Sobald ich ihn von weitem sah, erkannte ich ihn sofort.
Unverified Έχει υποψία, μήπως τον έχουν διαβάλει στον προιστάμενό του.Er hat den Verdacht, dass sie ihn bei seinem Chef angeschwärzt haben.
Unverified μεροδούλι μεροφάιvon der Hand in den Mund
Unverified πιο πολύam meisten
Unverified οι πιό πολλοί {adj}die meisten
ανεξίθρησκος {adj}anderen Religionen gegenüber tolerant
αυτόν {pron}ihn
ανεξιθρησκία {η} [ανεκτική στάση]Toleranz {f} gegenüber anderen Religionen
με άλλα λόγια {adv}mit anderen Worten <m. a. W.>
Unverified Κάποιος τον έπιασε απ' το χέρι.Jemand fasste ihn an der Hand.
Unverified Τον είδα που έπαιζε στην αυλή.Ich sah ihn im Hof spielen.
Unverified Τον βρήκα που δούλευε στο εργαστήρι.ich fand ihn arbeitend in seinem Atelier.
Δεν είχα ακόμα την ευκαιρία να το ρωτήσω.Ich hatte noch keine Gelegenheit, ihn zu fragen.
Unverified Τόν περιποιόταν η μητέρα, ώσπου έγινε καλά.Die Mutter pflegte ihn, bis er wieder gesund war.
καταστρέφω την υγεία μουseine Gesundheit ruinieren
αυτό είναι δική του υπόθεσηdas ist seine Sache
Unverified Εδώ και δύο χρόνια τον είδα για τελευταία φορά.Vor zwei Jahren habe ich ihn zum letzten Mal gesehen.
Unverified Φοβούμαι, μη δεν τον επρόφτασε το τηλεγράφημά μας στο Παρίσι.Ich fürchte, dass unser Telegramm ihn in Paris nicht erreicht hat.
Unverified Από μικρό παιδάκι έχασε τή μητέρα του.Schon als kleines Kind verlor er seine Mutter
από {prep}von
εκ {prep}von
αποχαιρετώ {verb}sich verabschieden von
ανεξαρτητα απο ...abgesehen von ...
από ... μέχριvon ... bis
Unverified από εσέναvon dir
εκτός (από)abgesehen (von)
Unverified εξ αρχήςvon vornherein
Unverified ζώ μέ {verb}leben von ...
γονατιστά {adv}auf den Knien
Unverified ΣκάσεHalt den Mund
μακριά απόweit von [+Dat.]
νωρίτερα {adv}früher (als Gegenteil von später)
Unverified ακούω γιά {verb}etw. hören von jmd.
γεωγρ. Κορινθιακός Κόλπος {ο}Golf {m} von Korinth
Unverified από ...και πέρα/μετάvon ... an
Unverified υποψήφιοςBewerber (um den Posten eines...)
Unverified εναντίον του ρεύματοςgegen den Strom
όλη την ημέραden ganzen Tag
ρίχνω τα σκουπίδια {verb}den Müll rausbringen
πληροφορούμαι {verb} [μαθαίνω για]erfahren von jdm./etw.
Unverified ο καθένας μαςein jeder von uns
ονειρεύομαι κπν./κτ. {verb}von jdm./etw. träumen
γεωγρ. κατασκ. ναυτ. Διώρυγα {η} της ΚορίνθουKanal {m} von Korinth
γεωγρ. Ισθμός {ο} της ΚορίνθουIsthmus {m} von Korinth
Unverified μεταξύ των δύο κρατώνzwischen den beiden Staaten
Unverified Τι θέλετε από μένα;Was wollen Sie von mir?
γεωγρ. Ηνωμένες Πολιτείες {οι} της ΑμερικήςVereinigte Staaten {pl} von Amerika
Με δουλεύεις;Willst du mich auf den Arm nehmen?
Unverified Κάθονται γύρω στο τραπέζι.Sie sitzen um den Tisch.
Unverified ένα γιατρικό γιά το βήχαein Mittel gegen den Husten
Unverified Δώστε, παρακαλώ, τούς χαιρετισμούς μου στόν ...Grüßen Sie bitte ... von mir.
Unverified Μάς χαιρέτισε έναν προς έναν.Er grüßte jeden einzelnen von uns.
Unverified απο δώ ίσαμε το σπίτι μαςvon hier bis zu unserem Haus
Unverified Ο καθρέφτης είναι ανάμεσα στα δύο παράθυρα.Der Spiegel steht zwischen den beiden Fenstern.
Unverified Πιστεύω πως το έλαβε το γράμμα.Ich glaube, dass er den Brief erhalten hat.
Unverified Κόψε μου από τό ψωμί μια φέτα.Schneide mir von dem Brot eine Schnitte ab!
Unverified Έκοψε το δέντρο πάνω απο τη ρίζα.Er schnitt den Baum über der Wurzel ab.
κάνω έκπτωση 15 %einen Rabatt von 15 % gewähren
Unverified Όταν δής τον υπουργό, μίλησέ του για μένα.Wenn du den Minister siehst, sprich mal meinetwegen mit ihm.
Unverified Δεν είναι σπάνιο να δαγκωθή κανείς απο φίδι.Es ist nicht selten, dass man von einer Schlange gebissen wird.
Unverified Σού το είπα να μη παίζης τα κλειδιά σου.Ich sagte dir doch, dass du nicht mit den Schlüsseln spielen sollst.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Seine+Direktheit+unterscheidet+ihn+von+den+meisten+anderen+Kollegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung