|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Verordnung zur Abgabe von kaliumiodidhaltigen Arzneimitteln zur Iodblockade der Schilddr%C3%BCse bei radiologischen Ereignissen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Verordnung zur Abgabe von kaliumiodidhaltigen Arzneimitteln zur Iodblockade der Schilddr C3 BCse bei radiologischen Ereignissen

Übersetzung 1 - 50 von 99  >>

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified ο δρόμος γιά την Ακρόποληder Weg zur Akropolis
Το δάσος εκτείνεται ως την ακτή.Der Wald erstreckt sich bis zur Küste.
Unverified Μπρός στα κάλλη τί'ναι ο πόνος;Was ist der Schmerz im Vergleich zur Schönheit?
Unverified Με τη ζέστη δεν μπορούμε να πάμε έξω.Bei der Hitze können wir nicht ausgehen.
Unverified μεροδούλι μεροφάιvon der Hand in den Mund
Unverified εξοχή {η}Land [im Gegensatz zur Stadt] {n}
ξεκαθαρίζω τους λογαριασμούς μου {verb}abrechnen [zur Rechenschaft ziehen]
μαζί {prep}bei
με {prep}bei
σε {prep}bei
Unverified φυσιολατρία {η}Liebe {f} zur Natur
κάποια στιγμή {adv}bei Gelegenheit
κοντά σε {prep}bei [+Dat.]
με πανσέληνοbei Vollmond
Unverified αγοράζω από {verb}etw. kaufen bei
είχε ως συνέπεια ναhatte zur Folge, dass
Unverified έλα εδώ / δίπλα μουbei Fuß!
Unverified Πάω κατα τη βρύση.Ich gehe zur Quelle hin.
με αυτή την ευκαιρίαbei dieser Gelegenheit
ψήνω το ψάρι στα χείλη κάποιουjdm das Leben zur Hölle machen
Unverified Πρέπει νά σάς ζητήσω συγγνώμην.Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen.
Unverified για {prep} [π.χ να εργάυομαι για μια εταιρία]bei [z. B. bei einem Unternehmen arbeiten]
Unverified Έχει υποψία, μήπως τον έχουν διαβάλει στον προιστάμενό του.Er hat den Verdacht, dass sie ihn bei seinem Chef angeschwärzt haben.
από {prep}von
εκ {prep}von
αποχαιρετώ {verb}sich verabschieden von
ανεξαρτητα απο ...abgesehen von ...
από ... μέχριvon ... bis
Unverified από εσέναvon dir
εκτός (από)abgesehen (von)
Unverified εξ αρχήςvon vornherein
Unverified ζώ μέ {verb}leben von ...
μακριά απόweit von [+Dat.]
νωρίτερα {adv}früher (als Gegenteil von später)
Unverified ακούω γιά {verb}etw. hören von jmd.
γεωγρ. Κορινθιακός Κόλπος {ο}Golf {m} von Korinth
Unverified από ...και πέρα/μετάvon ... an
πληροφορούμαι {verb} [μαθαίνω για]erfahren von jdm./etw.
Unverified ο καθένας μαςein jeder von uns
ονειρεύομαι κπν./κτ. {verb}von jdm./etw. träumen
γεωγρ. κατασκ. ναυτ. Διώρυγα {η} της ΚορίνθουKanal {m} von Korinth
γεωγρ. Ισθμός {ο} της ΚορίνθουIsthmus {m} von Korinth
Unverified Τι θέλετε από μένα;Was wollen Sie von mir?
γεωγρ. Ηνωμένες Πολιτείες {οι} της ΑμερικήςVereinigte Staaten {pl} von Amerika
οder
Unverified Δώστε, παρακαλώ, τούς χαιρετισμούς μου στόν ...Grüßen Sie bitte ... von mir.
Unverified Μάς χαιρέτισε έναν προς έναν.Er grüßte jeden einzelnen von uns.
δευτερόκλιτος {adj}der zweiten Deklination
βιολ. Unverified αλεπού {η}der Fuchs
μηχαν. φυσ. Unverified το ηχείοder Lautsprecher
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Verordnung+zur+Abgabe+von+kaliumiodidhaltigen+Arzneimitteln+zur+Iodblockade+der+Schilddr%25C3%25BCse+bei+radiologischen+Ereignissen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.138 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung