|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Was macht das schon wenn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was macht das schon wenn in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Was macht das schon wenn

Übersetzung 1 - 75 von 75

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Πόσο στοιχίζει αυτό;Was kostet das?
Unverified Όταν του τά'λεγα, δε μ'άκουγε.Wenn ich ihm das sagte, hörte er nicht auf mich.
αυτό είναι άλλη υπόθεσηdas ist etwas anderes/das ist eine andere Sache
εξουσία {η}Macht {f} [Staatsmacht]
Δεν πειράζει!Macht nichts!
δύναμη {η}Macht {f} [Kraft, Einfluss]
όταν {conj}wenn
ήδη {adv}schon
όμορφος {adj}schön
ωραίος {adj}schön
μόλις {conj}wenn erst einmal
αν όχι {conj}wenn nicht
εκτός άν {conj}außer wenn
εκτός εάν {conj}außer wenn
εκτός εάν {conj}wenn nicht
Έλα!Komm schon!
άπαξ {conj} [επίσ.]wenn erst einmal
Είμαι καθοδόν!Ich bin schon unterwegs!
Unverified Άν μπορώ, θάρθω.Wenn ich kann, komme ich.
Unverified Άν (Να) βρίσκαμε ψάρια!Wenn wir nur Fische fänden!
Έχετε καιρό εδώ:Sind Sie schon lange hier?
Unverified Έχετε καιρό στην Ελλάδα;Sind Sie schon lange in Griechenland?
Unverified Ύστερα απο μια περίοδο κάμψεως, κάνει τώρα διεθνή καρριέρα.Nach einer Periode des Niedergangs macht er jetzt international Karriere.
Unverified Όταν εφτάσαμε, ήταν πιά αργά.Als wir ankamen, war es schon spät.
τι {pron}was
Unverified Μακάρι να (ε)ζούσε ακόμα ο αδελφός μου!Wenn mein Bruder doch noch lebte!
Unverified Όταν πνέη βορράς, ο ουρανός είναι αίθριος.Wenn der Nordwind weht, ist der Himmel heiter.
οτιδήποτεwas auch immer
τί είδους;was für?
Unverified Από μικρό παιδάκι έχασε τή μητέρα του.Schon als kleines Kind verlor er seine Mutter
Unverified ό,τι {pron}was (auch) immer
Unverified ζεματίζω {verb}j-m was kosten
Τι πιστεύεις;Was glaubst du?
Τι συμβαίνει;Was ist los?
Unverified Τί συνέβη;Was ist geschehen?
Unverified Όταν δής τον υπουργό, μίλησέ του για μένα.Wenn du den Minister siehst, sprich mal meinetwegen mit ihm.
Εσύ τι λες;Was meinst du?
ιδίωμα Unverified Τι μου λεςwas du nicht sagst
Τι θα θέλατε; [κοιν.]Was darf es sein?
Unverified Ό,τι κι αν γίνειegal was passiert
Unverified Τι θέλετε από μένα;Was wollen Sie von mir?
Ποιά είναι η γνώμη σας;Was meinen Sie dazu?
Τί μπορώ νά σάς προσφέρω;Was kann ich Ihnen anbieten?
Unverified Από υγεία είμαι καλά.Was die Gesundheit betrifft, geht's mir gut.
Unverified Μπρός στα κάλλη τί'ναι ο πόνος;Was ist der Schmerz im Vergleich zur Schönheit?
οdas
ότιdas
Άστο!Lass das!
Unverified δηλαδή {adv}das heißt
θρησκ. κοινωνώ {verb}das Abendmahl empfangen
Άφησέ το!Lass das!
το λιγότερο {adj}das wenigste
Unverified Σιωπηλός ΜάρτυςDas Fenster zum Hof
Αυτό είναι νόστιμο!Das schmeckt gut!
Unverified αύτο να λέγετεdas ist selbstverständlich
γεωγρ. Ελλάς {η} [επίσημος](das) Hellas [Eigenname Griechenlands]
το φαντάζομαιdas kann ich mir vorstellen
ιδίωμα Αυτό μένει μεταξύ μας.Das bleibt unter uns.
Unverified Λυπάμαι πολύ γι' αυτό.Ich bedaure das sehr.
Μα αυτό είναι ανήκουστο!Das ist ja ungeheuerlich!
ιδίωμα άσπρο πάτο!ex! (das Glas in einem Zug leeren)
Unverified καλά ακούγεται [καλή ιδέα]das hört sich gut an
Unverified αυτό μας έλειπεdas hat uns gerade noch gefehlt
ιδίωμα Unverified καρφί δεν του καίγεται!das ist ihm völlig schnuppe
αυτό είναι δική του υπόθεσηdas ist seine Sache
Η Έβδομη Σφραγίδα [Ίνγκμαρ Μπέργκμαν]Das siebente Siegel [Ingmar Bergman]
Αυτό δεν είναι τόσο τραγικό.Das ist nicht so tragisch.
Λυπάμαι, δεν το κατάλαβα αυτό.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Unverified Σάς ευχαριστώ για το δώρο.Ich danke Ihnen für das Geschenk.
λογοτ. Το άρωμα [Πάτρικ Ζύσκιντ]Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders [Patrick Süskind]
ψήνω το ψάρι στα χείλη κάποιουjdm das Leben zur Hölle machen
Unverified Άφησε το βιβλίο πάνω στο τραπέζι!Lass das Buch auf dem Tisch liegen!
Unverified Όσο ζώ, δέν θα το ξεχάσω.Solange ich lebe, werde ich das nicht vergessen.
Unverified Νοίκιασα ένα δωμάτιο που ήταν κατά το περιβόλι.Ich mietete ein Zimmer, das zum Garten lag.
Unverified Το παράθυρο βλέπει προς το Λυκαβηττό.Das Fenster geht zum Lykavettos hinaus.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Was+macht+das+schon+wenn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung