|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Was mich betrifft so glaube ich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was mich betrifft so glaube ich in anderen Sprachen:

Deutsch - Norwegisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Was mich betrifft so glaube ich

Übersetzung 1 - 50 von 121  >>

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Από υγεία είμαι καλά.Was die Gesundheit betrifft, geht's mir gut.
Δε νομίζω.Ich glaube nicht.
Unverified Πιστεύω πως το έλαβε το γράμμα.Ich glaube, dass er den Brief erhalten hat.
αισθάνομαι κολακευμένοςich fühle mich geschmeichelt
Unverified Θέλω νά σάς αποχαιρετίσω.Ich möchte mich verabschieden.
Unverified Κρύφτηκα πίσω απο το δέντρο.Ich versteckte mich hinter dem Baum.
Unverified Πρέπει νά σάς ζητήσω συγγνώμην.Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen.
Unverified Έτρεχα, σαν νά με κυνηγούσαν.Ich lief, als ob man mich jagte.
Τί μπορώ νά σάς προσφέρω;Was kann ich Ihnen anbieten?
Unverified Δε θυμούμαι, αν ήταν κι αυτός εκεί.Ich erinnere mich nicht, ob er auch dort war.
Unverified Όταν του τά'λεγα, δε μ'άκουγε.Wenn ich ihm das sagte, hörte er nicht auf mich.
Unverified Θα χτίσω το σπίτι μου έτσι, ώστε να μοιάζη με πλοίο.Ich werde mein Haus so bauen, dass es wie ein Schiff aussieht.
πίστη {η}Glaube {m} [Überzeugung, Meinung]
με (εμένα) {pron}mich
άφησέ με...Lass mich ...
Ακούστε με!Hört mich an!
Unverified παράτα με!Lass mich in Ruhe!
Χάρηκα για τη γνωριμία.Freut mich, Sie kennenzulernen.
Με δουλεύεις;Willst du mich auf den Arm nehmen?
τι {pron}was
Χάρηκα για τη γνωριμία.Es hat mich gefreut, Sie kennenzulernen.
έτσι {adv}so
Unverified Μόλις με χρειαστής, γράψε μου.Sobald du mich brauchst, schreib mir!
οτιδήποτεwas auch immer
τί είδους;was für?
Unverified Με συνόδεψε ως την εξώπορτα.Er begleitete mich bis an die Haustür.
Unverified ό,τι {pron}was (auch) immer
Unverified ζεματίζω {verb}j-m was kosten
Τι πιστεύεις;Was glaubst du?
Τι συμβαίνει;Was ist los?
Unverified Τί συνέβη;Was ist geschehen?
Unverified ονομαζόμενος {ο} {adj} {past-p}so genannt
Unverified κάτι τέτοιοso etwas
Unverified Μ'έπεισε ότι έχει δίκαιο.Er überzeugte mich davon, dass er recht hat.
Unverified Εσύ σαν συγγενής έπρεπε να με υποστηρίξης.Du als Verwandter müsstest mich unterstützen.
Εσύ τι λες;Was meinst du?
Πόσο στοιχίζει αυτό;Was kostet das?
Unverified Μ'έπεισε να πάω κ'εγώ μαζί του.Er überredete mich dazu, auch mitzugehen.
ιδίωμα Unverified Τι μου λεςwas du nicht sagst
Κυριακή {η}Sonntag {m} <So., Son., Sonnt.>
ιδίωμα έτσι κι έτσιso la la ...
Τι θα θέλατε; [κοιν.]Was darf es sein?
Unverified Ό,τι κι αν γίνειegal was passiert
Unverified Τι θέλετε από μένα;Was wollen Sie von mir?
Ποιά είναι η γνώμη σας;Was meinen Sie dazu?
Unverified καί τά λοιπά (κτλ.)und so weiter (usw.)
Unverified Με ξυπνήσανε στις 4 το πρωί.Sie weckten mich um 4 Uhr morgens.
και ούτω καθ' εξής [καθ.]und so weiter <usw.>
ιδίωμα μέχρι εκεί που σε παίρνειso weit du kommst
Unverified καί νά πώς έγινεund so hat es sich zugetragen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Was+mich+betrifft+so+glaube+ich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung