Wir sind uns also einig in anderen Sprachen:
Deutsch - Italienisch
Wörterbuch Griechisch ↔ Deutsch: Wir sind uns also einig | Übersetzung 1 - 20 von 20 |
![]() | Griechisch | Deutsch | ![]() |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden | ||
Teilweise Übereinstimmung | |||
![]() | σύμφωνος {adj} | einig | ![]() |
![]() | άρα {adv} | also | ![]() |
![]() | δηλαδή {adv} | also | ![]() |
![]() | λοιπόν {adv} | also | ![]() |
![]() | ώστε {adv} | also | ![]() |
![]() | μας {pron} | uns | ![]() |
![]() | Πάμε! | Lass uns gehen! | ![]() |
![]() | ιδίωμα Αυτό μένει μεταξύ μας. | Das bleibt unter uns. | ![]() |
![]() | Unverified αυτό μας έλειπε | das hat uns gerade noch gefehlt | ![]() |
![]() | Unverified Μάς χαιρέτισε έναν προς έναν. | Er grüßte jeden einzelnen von uns. | ![]() |
![]() | Έχετε καιρό εδώ: | Sind Sie schon lange hier? | ![]() |
![]() | εμείς {pron} | wir | ![]() |
![]() | ήμασταν | wir waren | ![]() |
![]() | Unverified Έχετε καιρό στην Ελλάδα; | Sind Sie schon lange in Griechenland? | ![]() |
![]() | Unverified Πάμε στο καφενείο. | Gehen wir ins Café! | ![]() |
![]() | Unverified Για ψωμί, έχουμε μπόλικο. | Brot (betont!) haben wir reichlich. | ![]() |
![]() | Unverified Καθόμαστε πόρτα με πόρτα. | Wir wohnen Tür an Tür. | ![]() |
![]() | Unverified Πάμε μαζί μέχρι την Ομόνοια. | Gehen wir zusammen bis zum Omonoia-Platz. | ![]() |
![]() | Unverified Μπροστά στο σπίτι βλέπομε μια βρύση. | Vor dem Haus sehen wir einen Brunnen. | ![]() |
![]() | Unverified Με τη ζέστη δεν μπορούμε να πάμε έξω. | Bei der Hitze können wir nicht ausgehen. | ![]() |

Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Wir+sind+uns+also+einig
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.
Übersetzungen vorschlagen
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
nach oben | home | © 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |

Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung