|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Wir treffen uns so um drei Uhr rum
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir treffen uns so um drei Uhr rum in anderen Sprachen:

Deutsch - Finnisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Wir treffen uns so um drei Uhr rum

Übersetzung 1 - 64 von 64

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Με ξυπνήσανε στις 4 το πρωί.Sie weckten mich um 4 Uhr morgens.
τρίαdrei
θίγω {verb}treffen
πετυχαίνω {verb}treffen
πληγώνω {verb}treffen
συναντάω {verb}treffen
συναντώ {verb}treffen
συναπαντώ {verb}treffen
συναντιέμαι {verb}sich treffen
Unverified τυχαίνω {verb}zufällig treffen
αντάμωμα {το}Treffen {n}
συνάντηση {η}Treffen {n}
μας {pron}uns
Πάμε!Lass uns gehen!
Unverified για εμάςfür uns
Unverified σε εμάςzu uns
Unverified ο καθένας μαςein jeder von uns
ρολόι {το}Uhr {f}
εφτά πλην τέσσερα ίσον τρίαsieben minus vier ist drei
ιδίωμα Αυτό μένει μεταξύ μας.Das bleibt unter uns.
Unverified Θα λείψω για τρείς μέρες.Ich werde drei Tage abwesend sein.
Unverified αυτό μας έλειπεdas hat uns gerade noch gefehlt
Unverified Θέλω ένα χαλί τρία με τέσσερα.Ich möchte einen Teppich drei mal vier.
πέντε και μισήhalb sechs Uhr
Unverified Μάς χαιρέτισε έναν προς έναν.Er grüßte jeden einzelnen von uns.
εμείς {pron}wir
ήμαστανwir waren
Unverified σαν εμάςwie wir
Unverified Πάμε στο καφενείο.Gehen wir ins Café!
Unverified Άν (Να) βρίσκαμε ψάρια!Wenn wir nur Fische fänden!
Unverified Για ψωμί, έχουμε μπόλικο.Brot (betont!) haben wir reichlich.
Unverified Καθόμαστε πόρτα με πόρτα.Wir wohnen Tür an Tür.
Unverified Αφού τελειώσης το μάθημά σου, έλα να πάμε περίπατο.Nachdem du deine Arbeit beendet hast, lass uns einen Spaziergang machen.
έτσι {adv}so
Unverified Δεν ήταν άνθρωπος σάν εμάς.Es war kein Mensch wie wir.
Unverified ονομαζόμενος {ο} {adj} {past-p}so genannt
Unverified κάτι τέτοιοso etwas
Unverified Όταν εφτάσαμε, ήταν πιά αργά.Als wir ankamen, war es schon spät.
Unverified Πάμε μαζί μέχρι την Ομόνοια.Gehen wir zusammen bis zum Omonoia-Platz.
Unverified Αφού έπαψε η βροχή, ξεκινήσαμε.Als der Regen aufgehört hatte, brachen wir auf.
Unverified Μπροστά στο σπίτι βλέπομε μια βρύση.Vor dem Haus sehen wir einen Brunnen.
Κυριακή {η}Sonntag {m} <So., Son., Sonnt.>
ιδίωμα έτσι κι έτσιso la la ...
Unverified Με τη ζέστη δεν μπορούμε να πάμε έξω.Bei der Hitze können wir nicht ausgehen.
Unverified καί τά λοιπά (κτλ.)und so weiter (usw.)
και ούτω καθ' εξής [καθ.]und so weiter <usw.>
ιδίωμα μέχρι εκεί που σε παίρνειso weit du kommst
Unverified καί νά πώς έγινεund so hat es sich zugetragen
Αυτό δεν είναι τόσο τραγικό.Das ist nicht so tragisch.
ζητώ {verb}bitten um
Unverified πρόκειται {verb}es geht um
για ναum zu
Unverified ανεβαίνω κατά {verb}steigen um [+Akk.]
ζητώ συγγνώμη {verb}um Verzeihung bitten
μειώνομαι κατά {verb}zurückgehen um [+Akk.]
Unverified υποψήφιοςBewerber (um den Posten eines...)
φροντίζω για {verb}sich kümmern um [+Akk.]
νταντεύω {verb}verwöhnen (sich um jemanden sorgsam kümmern)
αγώνας {ο} για κτ.Kampf {m} um etw.
στις οκτώ και μισήum halb neun
Unverified Κάθονται γύρω στο τραπέζι.Sie sitzen um den Tisch.
Unverified Θα φύγη κατά το Πάσχα.Er wird um Ostern herum abreisen.
Unverified Θα χτίσω το σπίτι μου έτσι, ώστε να μοιάζη με πλοίο.Ich werde mein Haus so bauen, dass es wie ein Schiff aussieht.
Unverified Γύρω από την πόλη υπάρχουν δάση.Rings um die Stadt gibt es Wälder.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Wir+treffen+uns+so+um+drei+Uhr+rum
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung