|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: Wir werden noch leben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir werden noch leben in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: Wir werden noch leben

Übersetzung 1 - 43 von 43

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ζω {verb}leben
βίος {ο}Leben {n}
ζωή {η}Leben {n}
Unverified ζώ μέ {verb}leben von ...
ζω φτωχικάin Armut leben
ακόμα {adv}noch
ακόμη {adv}noch
εμείς {pron}wir
ακόμα {adv}immer noch
ακόμη {adv}immer noch
ήμαστανwir waren
μηδέ ... μηδέ {conj}weder ... noch
όχι ακόμη {adv}noch nicht
Unverified σαν εμάςwie wir
αβασίλευτος {adj} [ήλιος]noch nicht untergegangen
Κάτι άλλο;Sonst noch etwas?
άλλη μία φοράnoch einmal
βρίσκω τραγικό θάνατοauf tragische Weise ums Leben kommen
Unverified βιοπαλαιστής {ο}jemand, der sein Leben mit harter Arbeit verbringt
Unverified Πάμε στο καφενείο.Gehen wir ins Café!
ψήνω το ψάρι στα χείλη κάποιουjdm das Leben zur Hölle machen
Unverified αυτό μας έλειπεdas hat uns gerade noch gefehlt
Unverified Θά ξανάλθω αργότερα.Ich komme später noch einmal wieder.
Unverified Άν (Να) βρίσκαμε ψάρια!Wenn wir nur Fische fänden!
Unverified Για ψωμί, έχουμε μπόλικο.Brot (betont!) haben wir reichlich.
Unverified Καθόμαστε πόρτα με πόρτα.Wir wohnen Tür an Tür.
Unverified Δεν ήταν άνθρωπος σάν εμάς.Es war kein Mensch wie wir.
Unverified Όταν εφτάσαμε, ήταν πιά αργά.Als wir ankamen, war es schon spät.
Unverified Πάμε μαζί μέχρι την Ομόνοια.Gehen wir zusammen bis zum Omonoia-Platz.
Unverified Πριν φύγης, να σε ιδώ.Bevor du weggehst möchte ich dich noch sehen
Unverified Αφού έπαψε η βροχή, ξεκινήσαμε.Als der Regen aufgehört hatte, brachen wir auf.
Unverified Μπροστά στο σπίτι βλέπομε μια βρύση.Vor dem Haus sehen wir einen Brunnen.
Unverified Μακάρι να (ε)ζούσε ακόμα ο αδελφός μου!Wenn mein Bruder doch noch lebte!
Unverified Λέει να μείνη εδώ λίγες μέρες.Er sagt, dass er noch einige Tage hier bleibe.
Unverified Με τη ζέστη δεν μπορούμε να πάμε έξω.Bei der Hitze können wir nicht ausgehen.
γίνομαι {verb}werden
Δεν είχα ακόμα την ευκαιρία να το ρωτήσω.Ich hatte noch keine Gelegenheit, ihn zu fragen.
Unverified θεριεύω {verb}riesengroß werden
Unverified ξεμωραίνομαι {verb}kindisch werden
αγριεύω {verb} [οργίζομαι]wütend werden
γίνομαι μουσκίδιklatschnass werden
τα πολυλογώ {verb}weitschweifig werden
ούτε ... ούτε {conj}weder ... noch
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=Wir+werden+noch+leben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung