|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: an jdm f%C3%BCr jdn etw Rache nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: an jdm f C3 BCr jdn etw Rache nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 112  >>

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
χημ. φθόριο {το} <F>Fluor {n} <F>
εκδίκηση {η}Rache {f}
Unverified αμφιβάλλω γιά {verb}zweifeln an etw.
Unverified λαμβάνω μέρος σέ {verb}teilnehmen an etw.
βλάπτω {verb}jdm./etw. schaden
Unverified ανταποκρίνομαι σε {verb}entsprechen jdm./etw.
Unverified αφοσιώνομαι σε {verb}sich etw. / jdm. widmen
πληροφορούμαι {verb} [μαθαίνω για]erfahren von jdm./etw.
ονειρεύομαι κπν./κτ. {verb}von jdm./etw. träumen
κατηγορώ {verb} [κάποιον για κάτι]jdm. etw.Akk. vorwerfen
Unverified βγάζω {verb}jdn./etw. harausnehmen
Unverified αναθέτω {verb}jdn. mit etw. beauftragen
Unverified κατατοπίζω {verb}jdn. informieren über etw.
θεωρώ κπ./κτ. ... {verb}jdn./etw. für ... halten
θυμάμαι κάποιον/κάτι {verb}jdn./etw. erinnern [ugs.] [nordd.]
φροντίζω (κάποιον/κάτι) {verb}jdn./etw. versorgen [z. B. Kinder, Haustiere]
παίρνω {verb}nehmen
πιάνω {verb} [παίρνω]nehmen
Unverified παίρνω φόραAnlauf nehmen
απαιτώ πολύ χρόνο {verb}viel Zeit in Anspruch nehmen
Με δουλεύεις;Willst du mich auf den Arm nehmen?
Unverified Μη πρός κακοφανισμόν σας.Nehmen Sie es nicht übel!
Unverified Μή μέ παρεξηγήσετε!Nehmen Sie es mir bitte nicht übel!
εις {prep}an
σε {prep}an
συμμετέχω {verb}teilnehmen an
επάνω σε {prep}an
ακούς εκείSieh an!
Ακούστε με!Hört mich an!
χαίρομαι με {verb}Freude haben an [+Dat.]
Unverified από ...και πέρα/μετάvon ... an
συνηθίζω (κάποιον σε κάτι) {verb}gewöhnen an [+Akk.]
Ποιος έχει σειρά;Wer ist an der Reihe?
Unverified καλά ακούγεται [καλή ιδέα]das hört sich gut an
Unverified Θα πάω για σένα.Ich gehe an deiner Stelle.
Unverified Καθόμαστε πόρτα με πόρτα.Wir wohnen Tür an Tür.
Unverified ζημιώνω {verb}jdm. schaden
Unverified Κάποιος τον έπιασε απ' το χέρι.Jemand fasste ihn an der Hand.
Unverified Με συνόδεψε ως την εξώπορτα.Er begleitete mich bis an die Haustür.
Unverified βγαίνω έξω απ' τα ρούχα μου [ιδίωμα] [κοιν.]an die Decke gehen [fig.] [ugs.]
λούζω κάποιονjdm die Haare waschen
Unverified Σε κάθε βρύση έχει κι απο ένα δέντρο.An jeder Quelle gibt es (je) einen Baum.
ψήνω το ψάρι στα χείλη κάποιουjdm das Leben zur Hölle machen
εξυπνώ {verb}jdn. wecken
ξυπνώ {verb}jdn. wecken
Unverified προειδοποιώ {verb}jdn. verwarnen
Unverified στραγγαλίζω {verb}jdn. erwürgen
τραυματίζω {verb}jdn. verletzen
ξυπνάω κάποιον {verb}jdn. aufwecken
ξυπνώ κάποιον {verb}jdn. aufwecken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=an+jdm+f%25C3%25BCr+jdn+etw+Rache+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.517 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung