Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: auf einer Ebene mit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf einer Ebene mit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: auf einer Ebene mit

Übersetzung 1 - 70 von 70

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified σχετικά μεmit Bezug auf
Unverified σχετικός μεmit Bezug auf
ποιόν {το}Ebene {f}
Unverified κόψ'το με ... [μη μου λες γιά ...] [ιδίωμα]hör bloß auf mit ...
γεωγρ. πεδιάδα {η}Ebene {f} [Flachland]
εγκατάλειψη μετοχήςAbandon einer Aktie
αντιστοιχώ σε κάτι {verb}einer Sache entsprechen
δίνω νέα ώθηση σε κάτιeiner Sache neuen Antrieb geben
Unverified Kάτω ...!Nieder mit ...!
αεροπορικώς {adv} [ταχυδρομείο]mit Luftpost
επί {prep}auf
κατά {prep}auf
με {prep}mit [+Dat.] <m.>
Unverified μονομιάς {adv}mit einem Schlag
προς {prep}auf
Unverified αμάκα {adv}auf Kosten anderer
Αντίο!Auf Wiedersehen!
βερεσέ {adv}auf Kredit
Γεια!Auf Wiedersehen!
γονατιστά {adv}auf den Knien
Κόφτο! [κοιν.]Hör auf!
μακροπρόθεσμαauf lange Sicht
Ουδέποτε!Auf keinen Fall!
Σταμάτα!Hör auf!
Unverified αναθέτω {verb}jdn. mit etw. beauftragen
αντιβίωση {η}Behandlung {f} mit Antibiotika
Τετάρτη {η}Mittwoch {m} <Mi., Mit., Mittw.>
επάνω εις {prep}auf
επάνω σε {prep}auf
Καλή αντάμωση!Auf Wiedersehen!
ιδίωμα να προσεχειςpass auf
σε εγγύησηauf Garantie
Στο επανειδείν!Auf Wiedersehen!
συνεργάζομαι (με) {verb}zusammenarbeiten (mit [+Dat.])
δουλεύω με σύστημαmit System arbeiten
με φιλικούς χαιρετισμούςmit freundlichen Grüßen
αεροπορικώς {adv} [γενικά: με το αεροπλάνο]mit dem Flugzeug
εφάπαξ {adv} [μια φορά]auf einmal
γαστρ. Unverified απέχω {verb} [αποφεύγω](auf etw. [+Akk.]) versitzen
στρωματσάδα {η}Lager {n} auf dem Boden
βρίσκω ζήτησηauf Nachfrage stoßen
Με τίποτε!Auf keinen Fall!
Ούτε συζήτηση!Auf keinen Fall!
στα γρήγορα {adv}auf die Schnelle [ugs.]
εν πάση περιπτώσειauf jeden Fall
Unverified κατ' επιταγή του ...auf Anweisung des ...
με κανένα τρόποauf keinen Fall
σε καμία περίπτωσηauf keinen Fall
Στην υγειά μας!Auf unser Wohl!
Στην υγειά σου!Auf dein Wohl!
Unverified αναβάλλω κάτι για {verb}verschieben etw. auf
Unverified βιοπαλαιστής {ο}jemand, der sein Leben mit harter Arbeit verbringt
θαλάσσια μεταφορά {η}Beförderung auf dem Seeweg {f}
με άλλα λόγια {adv}mit anderen Worten <m. a. W.>
στη δεξιά πλευρά {adv}auf der rechten Seite
Στην υγειά σας!Auf euer / Ihr Wohl!
αναμένω με ευχαρίστηση {verb}sich auf etw. freuen
με καρότο και μαστίγιο {adv} [ιδίωμα]mit Zuckerbrot und Peitsche [Redewendung]
Με δουλεύεις;Willst du mich auf den Arm nehmen?
βρίσκω τραγικό θάνατοauf tragische Weise ums Leben kommen
ιδίωμα Unverified είναι ολοφάνερο, προφανέςetw. liegt auf der Hand
Unverified μου τη δίνει [ιδίωμα]auf die Nerven gehen [ugs.]
διακοπές {οι} στο σπίτιUrlaub {m} auf Balkonien [Urlaub zu Hause]
πίνω στην υγεία κάποιουauf jds Wohl trinken
Πώς λέτε ... στα ελληνικά;Wie sagt man ... auf Griechisch?
Unverified έρχομαι καταπάνω σε κάτι/κάποιονzukommen auf [+Akk.]
ασκώ καλή επιρροή πάνω σε κάποιονeinen guten Einfluss auf jdn ausüben
ιδίωμα Να το πάρει το ποτάμιIch gebe auf. (Sag mir die Antwort.)
οικον. εταιρεία {η} περιορισμένης ευθύνης <Ε.Π.Ε.>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH>
είναι σε 900 μέτρα υψόμετροes liegt auf 900 Meter Höhe
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=auf+einer+Ebene+mit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.200 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten