Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: aus+Fassung+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+Fassung+geraten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: aus Fassung geraten

Übersetzung 1 - 20 von 20

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ντουί {το}Fassung {f} [Lampe]
επιτομή {η} [συντομευμένη εκδοχή έργου]gekürzte Fassung {f}
καταλήγω {verb}geraten in [+Akk.]
έρχομαι σε {verb}geraten in [+Akk.]
Unverified γίνομαι έξω φρενώνaußer sich geraten
πέφτω σε λήθη {verb}in Vergessenheit geraten
από {prep}aus
από, εκτός {prep}aus ... (heraus)
εβένινος {adj}aus Ebenholz [nachgestellt]
από συνήθειαaus Gewohnheit
λιθόκτιστος {adj}aus Stein gebaut
πλινθόκτιστος {adj}aus Ziegeln gebaut
αποτελούμαι από κτ. {verb}aus etw. bestehen
κατάγομαι {verb} [προέρχομαι] απόstammen aus [+Dat.]
από ιατρική άποψη {adv}aus ärztlicher Sicht
για λόγους υγείας {adv}aus gesundheitlichen Gründen
Κατάγομαι από ...Ich komme aus ...
Unverified συναγομαι απο {verb}sich ergeben aus
απ' την πλευρά μουaus meiner Sicht
Είμαι από την Αυστρία.Ich bin aus Österreich.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=aus%2BFassung%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten