Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: biegen+rollen+kräuseln+Zehennägel+Fußnägel+nach+hinten+hoch+auf+um
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

biegen+rollen+kräuseln+Zehennägel+Fußnägel+nach+hinten+hoch+auf+um in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: biegen rollen kräuseln Zehennägel Fußnägel nach hinten hoch auf um

Übersetzung 1 - 50 von 99  >>

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
κυλώ {verb}rollen
παίρνω στροφή {verb}biegen
στρίβω {verb}biegen
πίσω {adv}hinten
υψηλός {adj}hoch
ψηλά {adv}hoch
ψηλός {adj}hoch
για ναum zu
ζητώ {verb}bitten um
Unverified ανεβαίνω κατά {verb}steigen um [+Akk.]
μειώνομαι κατά {verb}zurückgehen um [+Akk.]
αγώνας {ο} για κτ.Kampf {m} um etw.
στις οκτώ και μισήum halb neun
Unverified πρόκειται {verb}es geht um
ζητώ συγγνώμη {verb}um Verzeihung bitten
εις {prep}nach
έπειτα {prep}nach
κατόπιν {prep}nach
μετά {prep}nach
μέχρι {prep}nach
προς {prep}nach
φροντίζω για {verb}sich kümmern um [+Akk.]
για {prep} [κατεύθυνση]nach [Richtung]
Unverified ύστερα από {prep}nach [temp.]
σε {prep} [χρονικό]nach [Zeit]
Unverified αναλόγως {adv} [+ Γεν.]je nach
Unverified σύφωνα με μαρτυρίες τουnach Angaben
Unverified όπως τραβάει η ψυχή μου {adv}nach Herzenslust
προς τα αριστερά {adv}nach links
Unverified πιθανώς {adv}nach Möglichkeit
προς τα δεξιάnach rechts
κάτω / προς τα κάτω {adv}nach unten
και τέταρτοViertel nach
Unverified έρευνα για {η}Suche {f} nach
Unverified υποψήφιοςBewerber (um den Posten eines...)
Unverified Κάθονται γύρω στο τραπέζι.Sie sitzen um den Tisch.
Unverified κατά πάσαν πιθανότηταaller Wahrscheinlichkeit nach
Unverified Θα φύγη κατά το Πάσχα.Er wird um Ostern herum abreisen.
νταντεύω {verb}verwöhnen (sich um jemanden sorgsam kümmern)
Unverified Γύρω από την πόλη υπάρχουν δάση.Rings um die Stadt gibt es Wälder.
Unverified Με ξυπνήσανε στις 4 το πρωί.Sie weckten mich um 4 Uhr morgens.
Unverified Κατά την γνώμη μου είναι κουτός.Meiner Meinung nach ist er dumm.
Unverified Μετά απο ένα ταξίδι αρρώστησε βαριά.Nach einer Reise erkrankte er schwer.
Unverified Κατά τον Πλάτωνα η ψυχή είναι αθάνατη.Nach Platon ist die Seele unsterblich.
κατά την άποψή μουmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
κατά την γνώμη μουmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
επάνω εις {prep}auf
επάνω σε {prep}auf
επί {prep}auf
κατά {prep}auf
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=biegen%2Brollen%2Bkr%C3%A4useln%2BZehenn%C3%A4gel%2BFu%C3%9Fn%C3%A4gel%2Bnach%2Bhinten%2Bhoch%2Bauf%2Bum
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.101 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung