|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: die Brücken hinter sich abreißen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Brücken hinter sich abreißen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: die Brücken hinter sich abreißen

Übersetzung 51 - 100 von 176  <<  >>

GriechischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
αρραβωνιάζομαι {verb}sich verloben
Unverified βαστιέμαι {verb}sich festhalten
βελτιώνομαι {verb}sich verbessern
βιάζομαι {verb}sich beeilen
βρίσκομαι {verb}sich befinden
Unverified βωλοδέρνω {verb}sich abmühen
γδύνομαι {verb}sich ausziehen
γυμνώνομαι {verb}sich ausziehen
Unverified γυρίζω {verb}sich herumtreiben
διαδραματίζομαι {verb}sich abspielen
διακρίνομαι {verb}sich auszeichnen
διαφέρω {verb}sich unterscheiden
Unverified εκδικιέμαι {verb}sich rächen
εκφράζομαι {verb}sich äußern
ενδιαφέρομαι {verb}sich interessieren
επεκτείνομαι {verb}sich ausdehnen
επιβάλλομαι {verb}sich durchsetzen
επιδεινώνομαι {verb}sich verschlechtern
επικρατώ {verb}sich durchsetzen
ερωτεύομαι {verb}sich verknallen
Unverified ετοιμάζομαι {verb}sich vorbereiten
ευχαριστώ {verb}sich bedanken
ηρεμώ {verb}sich beruhigen
ιδίωμα Unverified θαλασσοπνiγομαι {verb}sich abschuften
Unverified θυμάμαι {verb}(sich) merken
θυμάμαι {verb}sich erinnern
κάθομαι {verb}sich hinsetzen
καθρεφτίζομαι {verb}sich spiegeln
καλυτερεύω {verb}sich verbessern
κινούμαι {verb}sich bewegen
Unverified κοπιάζω {verb}sich mühen
ιατρ. κρυολογώ {verb}sich erkälten
κυλιέμαι {verb}sich herumwälzen
λαθεύω {verb}sich irren
Unverified μαζεύομαι {verb}sich versammeln
μεταμφιέζομαι {verb}sich verkleiden
Unverified μετανιώνω {verb}sich besinnen
νευριάζω {verb}sich aufregen
ντρέπομαι {verb}sich schämen
ντύνομαι {verb}sich anziehen
ξεκουράζομαι {verb}sich erholen
ξυρίζομαι {verb}sich rasieren
παραπονιέμαι {verb}sich beklagen
παρεισφρέω {verb}sich einschleichen
παρουσιάζομαι {verb}sich herausstellen
πληθαίνω {verb}sich vermehren
πληροφορούμαι {verb}sich erkundigen
πλησιάζω {verb}sich nähern
ποθώ {verb}sich sehnen
προσπαθώ {verb}sich bemühen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=die+Br%C3%BCcken+hinter+sich+abrei%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.204 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung