| Griechisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| χημ. αϊνσταΐνιο {το} <Es> | Einsteinium {n} <Es> | |
| αυτό {pron} | es | |
| είναι | es ist | |
| υπάρχει | es gibt | |
| ψιχαλίζει {verb} | es nieselt | |
| Unverified βραδιάζει {verb} | es wird Abend | |
| Unverified ξημερώνει {verb} | es wird Tag | |
| Unverified πρέπει {verb} | es ist nötig | |
| Unverified πρόκειται {verb} | es geht um | |
| φυσάει {verb} | es ist windig | |
| Unverified καθωσπρέπει | wie es sich gehört | |
| Κόφτο! [κοιν.] | Mach es kurz! | |
| Λυπάμαι. | Es tut mir leid. | |
| Unverified χουζουρεύω {verb} | es sich bequem machen | |
| ιδίωμα Unverified βρέχει καρέκλες | es regnet Bindfäden | |
| ιδίωμα Unverified άμα λάχει | falls es sich ergibt | |
| Δεν ξέρω. | Ich weiß (es) nicht. | |
| Είμαι καλά. | Mir geht es gut. | |
| Είναι καλά. | Es geht ihm gut. | |
| Καλά είναι. | Es geht ihm gut. | |
| Τι κάνεις; | Wie geht es dir? | |
| Τι κάνετε; | Wie geht es Ihnen? | |
| Unverified την έπαθε | es ist ihm schlecht ergangen | |
| Καλά τα πάει. | Es geht ihm gut. | |
| Πόσο κοστίζει αυτό; | Wie viel kostet es? | |
| Τι ώρα είναι; | Wie spät ist es? | |
| ιδίωμα αξίζει τον κόπο | es ist die Mühe wert | |
| Unverified Πόσο θά διαρκέση; | Wie lange wird es dauern? | |
| Πώς τα πάει; {εκφράσεις} | Wie geht es ihm/ihr? | |
| Τι θα θέλατε; [κοιν.] | Was darf es sein? | |
| Μια φορά κι έναν καιρό... | Es war einmal... | |
| Εξαρτάται από το αν ... | Es hängt davon ab, ob ... | |
| Unverified Μη πρός κακοφανισμόν σας. | Nehmen Sie es nicht übel! | |
| Μού είναι πολύ δυσάρεστο. | Es ist mir sehr unangenehm. | |
| Πόσο χρόνο θα κάνει; | Wie lange wird es dauern ... ? | |
| Unverified Το έλεγε από φθόνο. | Er sagte es aus Neid. | |
| Unverified Μή μέ παρεξηγήσετε! | Nehmen Sie es mir bitte nicht übel! | |
| Unverified Θα έχη βρέξει κάπου. | Es wird wohl irgendwo geregnet haben. | |
| Unverified καί νά πώς έγινε | und so hat es sich zugetragen | |
| Χάρηκα για τη γνωριμία. | Es hat mich gefreut, Sie kennenzulernen. | |
| Unverified Δεν ήταν άνθρωπος σάν εμάς. | Es war kein Mensch wie wir. | |
| ιδίωμα Unverified Θα το γράψω στα παλιά μου παπούτσια. | Es ist mir egal. | |
| Unverified Kάτω ...! | Nieder mit ...! | |
| Unverified Όταν εφτάσαμε, ήταν πιά αργά. | Als wir ankamen, war es schon spät. | |
| Unverified Το έκαμα παρά τη θέλησή μου. | Ich tat es gegen meinen Willen. | |
| αεροπορικώς {adv} [ταχυδρομείο] | mit Luftpost | |
| με {prep} | mit [+Dat.] <m.> | |
| μονομιάς {adv} | mit einem Schlag | |
| Unverified Γύρω από την πόλη υπάρχουν δάση. | Rings um die Stadt gibt es Wälder. | |
| Unverified αναθέτω {verb} | jdn. mit etw. beauftragen | |
| αντιβίωση {η} | Behandlung {f} mit Antibiotika | |
| Unverified σχετικά με | mit Bezug auf | |
| Unverified σχετικός με | mit Bezug auf | |
| συνεργάζομαι (με) {verb} | zusammenarbeiten (mit [+Dat.]) | |
| Τετάρτη {η} | Mittwoch {m} <Mi., Mit., Mittw.> | |
| Unverified αρκούμαι σέ {verb} | sich begnügen mit etw. | |
| Unverified ευχαριστιέμαι σέ {verb} | sich begnügen mit etw. | |
| δουλεύω με σύστημα | mit System arbeiten | |
| με φιλικούς χαιρετισμούς | mit freundlichen Grüßen | |
| Unverified Σε κάθε βρύση έχει κι απο ένα δέντρο. | An jeder Quelle gibt es (je) einen Baum. | |
| Unverified Με ποιόν μιλούσες; | Mit wem sprachst du? | |
| είναι σε 900 μέτρα υψόμετρο | es liegt auf 900 Meter Höhe | |
| αεροπορικώς {adv} [γενικά: με το αεροπλάνο] | mit dem Flugzeug | |
| με άλλα λόγια {adv} | mit anderen Worten <m. a. W.> | |
| Unverified Ήπια καφέ με γάλα. | Ich trank Kaffee mit Milch. | |
| Unverified Δεν είναι σπάνιο να δαγκωθή κανείς απο φίδι. | Es ist nicht selten, dass man von einer Schlange gebissen wird. | |
| Unverified βιοπαλαιστής {ο} | jemand, der sein Leben mit harter Arbeit verbringt | |
| με καρότο και μαστίγιο {adv} [ιδίωμα] | mit Zuckerbrot und Peitsche [Redewendung] | |
| Unverified κόψ'το με ... [μη μου λες γιά ...] [ιδίωμα] | hör bloß auf mit ... | |
| Unverified Θα χτίσω το σπίτι μου έτσι, ώστε να μοιάζη με πλοίο. | Ich werde mein Haus so bauen, dass es wie ein Schiff aussieht. | |
| Unverified Τα πάντα στερούνται εκτός από το ψωμί. | Alles fehlt ihnen mit Ausnahme des Brotes. | |
| Unverified Φέρε μαζί με τον καφέ και τα τσιγάρα μου. | Bring mit dem Kaffee auch meine Zigaretten her! | |
| οικον. εταιρεία {η} περιορισμένης ευθύνης <Ε.Π.Ε.> | Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> | |
| Unverified Όταν δής τον υπουργό, μίλησέ του για μένα. | Wenn du den Minister siehst, sprich mal meinetwegen mit ihm. | |
| Unverified Σού το είπα να μη παίζης τα κλειδιά σου. | Ich sagte dir doch, dass du nicht mit den Schlüsseln spielen sollst. | |