Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: etw für abbruchreif erklären
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw für abbruchreif erklären in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: etw für abbruchreif erklären

Übersetzung 1 - 64 von 64

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
θεωρώ κπ./κτ. ... {verb}jdn./etw. für ... halten
εξηγώ {verb}erklären
για {prep}für
παντοτινά {adv}für immer
Unverified φροντίζω {verb}sorgen für
για όλουςfür alle
για πάντα {adv}für immer
Unverified για ποιονfür wen
διά παντός {adv}für immer
τί είδους;was für?
εκπαιδ. Unverified φροντιστίριο {το}Institut {n} für Nachhilfeunterricht
Unverified βήμα προς βήμαSchritt für Schritt
Unverified λέξη προς λέξηWort für Wort
Unverified το έχω γιά σίγουροetwas für sicher halten
Unverified για καλό και για κακόfür alle Fälle
Unverified Εργάζεται για την οικογένεια.Er arbeitet für die Familie.
Unverified Σάς ευχαριστώ για το δώρο.Ich danke Ihnen für das Geschenk.
κάτι {pron}etwas <etw.>
αναπληρώνω {verb}etw. nachholen
συντμ. Unverified αρμέγω {verb}etw. melken
Unverified διατηρώ {verb}etw. erhalten
εξουσιάζω {verb}etw. besitzen
κατέχω {verb}etw. besitzen
ομολογώ {verb}etw. besitzen
είχεjd./etw. hatte
Unverified Καυχιέμαιetw. angeben [aussagen]
βλάπτω {verb}jdm./etw. schaden
Unverified Δηλώνω {verb}etw. angeben [aussagen]
Unverified εφαρμόζω {verb}etw. einsetzen [anwenden]
παρακολουθώ {verb}etw. belegen [beweisen]
λόγω κάτιwegen etw.
ραγίζω κτ. {verb}etw. zerbrechen
φέρνω κάτι {verb}etw. holen
Unverified αναθέτω {verb}jdn. mit etw. beauftragen
Unverified αγοράζω από {verb}etw. kaufen bei
Unverified ανταποκρίνομαι σε {verb}entsprechen jdm./etw.
Unverified γλιτώνω κάτι {verb}sich etw. ersparen
κατακαίω κτ. {verb}etw. ganz verbrennen
Unverified χρησιμεύω σέ {verb}zu etw. dienen
χρησιμεύω ως {verb}als etw. fungieren
[κάποιος/κάτι] ήτανjd./etw. war
[κάτι/κάποιος] είναιjd./etw. ist
γαστρ. Unverified απέχω {verb} [αποφεύγω](auf etw. [+Akk.]) versitzen
Unverified διευρύνω {verb}etw. ausweiten [z.B. Diskussion]
Unverified αναλαμβάνω [φροντίζω] γιαsich etw annehmen
Unverified αφοσιώνομαι σε {verb}sich etw. / jdm. widmen
διαπραγματεύομαι κτ. {verb} [θέμα]etw. behandeln [Thema]
Unverified αναβάλλω κάτι για {verb}verschieben etw. auf
αποτελούμαι από κτ. {verb}aus etw. bestehen
με πειράζει κάτι {verb}etw. dagegen haben
Unverified προβαίνω σε κτ. {verb}zu etw. übergehen
δίνω ώθηση σε κάτι {verb}etw. anregen
Unverified αποστερώ {verb}etw.Gen. entbehren [ermangeln, vermissen lassen]
πληροφορούμαι {verb} [μαθαίνω για]erfahren von jdm./etw.
παρεμβαίνω (σε) {verb}sich (in etw. [+Akk.]) einschalten
αναμένω με ευχαρίστηση {verb}sich auf etw. freuen
κοιτάζω ένα ένα {verb}etw. durchgehen [durchlesen, prüfen]
ονειρεύομαι κπν./κτ. {verb}von jdm./etw. träumen
αγώνας {ο} για κτ.Kampf {m} um etw.
χαράζω / εντυπώνω στη μνήμηsich etw. einprägen
κατηγορώ {verb} [κάποιον για κάτι]jdm. etw.Akk. vorwerfen
ιδίωμα Unverified είναι ολοφάνερο, προφανέςetw. liegt auf der Hand
θυμάμαι κάποιον/κάτι {verb}jdn./etw. erinnern [ugs.] [nordd.]
φροντίζω (κάποιον/κάτι) {verb}jdn./etw. versorgen [z. B. Kinder, Haustiere]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=etw+f%C3%BCr+abbruchreif+erkl%C3%A4ren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.178 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung