|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: etw.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw. in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: etw

Übersetzung 1 - 72 von 72

GriechischDeutsch
VERB1   sich über jdn./etw. erbosen | erboste sich über jdn./etw.// sich über jdn./etw. erboste | sich über jdn./etw. erbost
 edit 
VERB2   um jdn./etw. zittern | zitterte um jdn./etw./um jdn./etw. zitterte | um jdn./etw. gezittert
 edit 
VERB3   einen Tanz um jdn./etw. machen | machte einen Tanz um jdn./etw.// um jdn./etw. einen Tanz machte | um jdn./etw. einen Tanz gemacht
 edit 
κάτι {pron}
8
etwas <etw.>
Andere
[κάτι/κάποιος] είναι
4
jd./etw. ist
Unverified Καυχιέμαιetw. angeben [aussagen]
είχεjd./etw. hatte
[κάποιος/κάτι] ήτανjd./etw. war
λόγω κάτιwegen etw.
Verben
παρακολουθώ {verb}
2
etw. belegen [beweisen]
Unverified ανταποκρίνομαι σε {verb}entsprechen jdm./etw.
Unverified αποστερώ {verb}etw.Gen. entbehren [ermangeln, vermissen lassen]
Unverified Δηλώνω {verb}etw. angeben [aussagen]
δίνω ώθηση σε κάτι {verb}etw. anregen
Unverified διευρύνω {verb}etw. ausweiten [z.B. Diskussion]
διαπραγματεύομαι κτ. {verb} [θέμα]etw. behandeln [Thema]
Unverified μετανιώνω γιά {verb}etw. bereuen
εξουσιάζω {verb}etw. besitzen
κατέχω {verb}etw. besitzen
ομολογώ {verb}etw. besitzen
κοιτάζω ένα ένα {verb}etw. durchgehen [durchlesen, prüfen]
Unverified εφαρμόζω {verb}etw. einsetzen [anwenden]
Unverified ξεμπερδεύω {verb}etw. entwirren
Unverified διατηρώ {verb}etw. erhalten
φέρνω κάτι {verb}etw. holen
συντμ. Unverified αρμέγω {verb}etw. melken
αναπληρώνω {verb}etw. nachholen
Unverified κατορθώνω {verb}etw. schaffen
ραγίζω κτ. {verb}etw. zerbrechen
κατηγορώ {verb} [κάποιον για κάτι]jdm. etw.Akk. vorwerfen
βλάπτω {verb}jdm./etw. schaden
θυμάμαι κάποιον/κάτι {verb}jdn./etw. erinnern [ugs.] [nordd.]
Unverified βγάζω {verb}jdn./etw. harausnehmen
φροντίζω (κάποιον/κάτι) {verb}jdn./etw. versorgen [z. B. Kinder, Haustiere]
2 Wörter: Andere
χαράζω / εντυπώνω στη μνήμηsich etw. einprägen
2 Wörter: Verben
γαστρ. Unverified απέχω {verb} [αποφεύγω](auf etw. [+Akk.]) versitzen
χρησιμεύω ως {verb}als etw. fungieren
αποτελούμαι από κτ. {verb}aus etw. bestehen
πληροφορούμαι {verb} [μαθαίνω για]erfahren von jdm./etw.
με πειράζει κάτι {verb}etw. dagegen haben
κατακαίω κτ. {verb}etw. ganz verbrennen
Unverified αγοράζω από {verb}etw. kaufen bei
Unverified βασίζω σε {verb}gründen auf etw.
Unverified κατατοπίζω {verb}jdn. informieren über etw.
Unverified αναθέτω {verb}jdn. mit etw. beauftragen
θεωρώ κπ./κτ. ... {verb}jdn./etw. für ... halten
Unverified γλυτώνω από {verb}retten vor etw.
Unverified αφοσιώνομαι σε {verb}sich etw. / jdm. widmen
Unverified γλιτώνω κάτι {verb}sich etw. ersparen
Unverified λαμβάνω μέρος σέ {verb}teilnehmen an etw.
Unverified αναβάλλω κάτι για {verb}verschieben etw. auf
ονειρεύομαι κπν./κτ. {verb}von jdm./etw. träumen
Unverified χρησιμεύω σέ {verb}zu etw. dienen
Unverified προβαίνω σε κτ. {verb}zu etw. übergehen
Unverified αμφιβάλλω γιά {verb}zweifeln an etw.
2 Wörter: Substantive
αγώνας {ο} για κτ.Kampf {m} um etw.
3 Wörter: Andere
Unverified ετοιμάζομαί γιάsich anschicken zu etw.
Unverified αναλαμβάνω [φροντίζω] γιαsich etw annehmen
3 Wörter: Verben
Unverified λυπούμαι γιά {verb}betrübt sein über etw.
Unverified ευχαριστιέμαι από {verb}erfreut sein über etw.
Unverified ακούω γιά {verb}etw. hören von jmd.
Unverified ανήκω σε {verb}gehören zu jmd./etw.
παρεμβαίνω (σε) {verb}sich (in etw. [+Akk.]) einschalten
αναμένω με ευχαρίστηση {verb}sich auf etw. freuen
Unverified αρκούμαι σέ {verb}sich begnügen mit etw.
Unverified ευχαριστιέμαι σέ {verb}sich begnügen mit etw.
Unverified αναφέρομαι σε {verb}sich beziehen auf etw.
Unverified μαλώνω γιά {verb}sich streiten über etw.
Unverified καμαρώνω {verb}stolz sein auf etw.
Unverified έχω εμπιστοσύνη σέ {verb}Vertrauen haben zu etw.
4 Wörter: Andere
ιδίωμα Unverified είναι ολοφάνερο, προφανέςetw. liegt auf der Hand
4 Wörter: Verben
Unverified έχω δικαίωμα σε {verb}ein Recht haben auf etw.
Unverified γελώ μέ {verb}sich lustig machen über etw.
5+ Wörter: Verben
Unverified ζημιώνω από {verb}Schaden leiden durch etw. o. jmd.
Unverified βασίζομαι σε {verb}sich verlassen auf jmd. o. etw.
» Weitere 4 Übersetzungen für etw innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=etw.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.754 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung