|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: für+etwas+nicht+zu+haben+sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

für+etwas+nicht+zu+haben+sein in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: für etwas nicht zu haben sein

Übersetzung 101 - 150 von 164  <<  >>

GriechischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Λυπάμαι, δεν το κατάλαβα αυτό.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
μην ανακατεύεσαι στις υποθέσεις μαςmisch dich nicht in unsere Angelegenheiten
Unverified Έχει υποψία, μήπως τον έχουν διαβάλει στον προιστάμενό του.Er hat den Verdacht, dass sie ihn bei seinem Chef angeschwärzt haben.
Unverified χρησιμεύω σέ {verb}zu etw. dienen
Unverified προβαίνω σε κτ. {verb}zu etw. übergehen
ιδίωμα πού και πού {adv}ab und zu
Unverified βάζω τα κλάματαanfangen zu weinen
Παρακαλώ!Nichts zu danken!
Τίποτα!Nichts zu danken!
σε λογικές τιμέςzu fairen Preisen
Unverified Πρός λύπην μου ...Zu meinem Bedauern ...
βγαίνω ζημιωμένος/χαμένος {verb}zu kurz kommen
Unverified Με τη ζέστη δεν μπορούμε να πάμε έξω.Bei der Hitze können wir nicht ausgehen.
Unverified Μη φύγης, προτού να γυρίσω εγώ.Geh nicht weg, bevor ich zurückgekehrt bin.
Unverified Μή μέ παρεξηγήσετε!Nehmen Sie es mir bitte nicht übel!
Unverified Όχι σήμερα, αλλα χθες ήμουνα εδώ.Nicht heute, sondern gestern war ich hier.
είμαι {verb}sein
υπάρχω {verb}sein
Unverified ετοιμάζομαί γιάsich anschicken zu etw.
Unverified ανήκω σε {verb}gehören zu jmd./etw.
Unverified Φοβήθηκα μην πέσω.Ich fürchtete zu fallen.
Σέ συγχαίρω γιά ...Ich gratuliere dir zu ...
συνεφέρνω {verb}wieder zu sich bringen
Unverified Όσο ζώ, δέν θα το ξεχάσω.Solange ich lebe, werde ich das nicht vergessen.
σωζόμενος {past-p} {adv} [διατηρημένος]erhalten sein
Unverified φευγάτοςweg sein
κάνω αγαθοεργίεςwohltätig sein
παρευρίσκομαι {verb} [είμαι παρών]dabei sein
διψάω {verb}durstig sein
είμαι έτοιμος{verb}fertig sein
αυθαδιάζω {verb}frech sein
είμαι γεννημένος {verb}geboren sein
είμαι στην ώρα μου {verb}pünktlich sein
πελαγώνω {verb}ratlos sein
γλιστρώ {verb} [είμαι γλιστερός]rutschig sein
φταίω {verb}schuld sein
νοιώθω ναυτία {verb}seekrank sein
Unverified δεν παίζομαι {verb}unschlagbar sein
απαγορεύεται {verb}verboten sein
είμαι προχωρημένος {verb} [είμαι σε κάποιο σημείο]weit sein
Unverified θυμώνω {verb}zornig sein
Unverified ξαναβρίσκω τις αισθήσεις μου {verb} [συνέρχομαι]zu sich kommen [nach Bewusstlosigkeit]
Unverified Δε θυμούμαι, αν ήταν κι αυτός εκεί.Ich erinnere mich nicht, ob er auch dort war.
ζηλεύω {verb}eifersüchtig sein [auf]
έχω πολλές ασχολίεςsehr beschäftigt sein
μιλώ με ευφράδειαsehr redegewandt sein
Unverified αδιαφορώ γιά {verb}gleichgültig sein gegenüber
Unverified θαλασσοπνiγομαι {verb}in Seenot sein
Unverified λανθάνω {verb}latent vorhanden sein
Unverified Όταν του τά'λεγα, δε μ'άκουγε.Wenn ich ihm das sagte, hörte er nicht auf mich.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=f%C3%BCr%2Betwas%2Bnicht%2Bzu%2Bhaben%2Bsein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung