Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: große+Sprünge+machen+großen+Sprung+nach+vorn+vorne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

große+Sprünge+machen+großen+Sprung+nach+vorn+vorne in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: große Sprünge machen großen Sprung nach vorn vorne

Übersetzung 1 - 49 von 49

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
άλμα {το}Sprung {m}
έκταση {η}Größe {f}
μέγεθος {το}Größe {f}
ύψος {το}Größe {f}
μεγαλείο {το}Größe {f} [Großartigkeit]
ιχθυολ. Unverified πετονιά {η}große(r) Angelhaken {m}
ιστ. ο Μέγας ΑλέξανδροςAlexander der Große
εις {prep}nach
έπειτα {prep}nach
κατόπιν {prep}nach
μετά {prep}nach
μέχρι {prep}nach
προς {prep}nach
Unverified πιθανώς {adv}nach Möglichkeit
για {prep} [κατεύθυνση]nach [Richtung]
Unverified ύστερα από {prep}nach [temp.]
σε {prep} [χρονικό]nach [Zeit]
κάνω {verb}machen
Unverified φτιάνω {verb}machen
φτιάχνω {verb}machen
Unverified αναλόγως {adv} [+ Γεν.]je nach
και τέταρτοViertel nach
Unverified σύφωνα με μαρτυρίες τουnach Angaben
προς τα αριστερά {adv}nach links
προς τα δεξιάnach rechts
κάτω / προς τα κάτω {adv}nach unten
Unverified παλαβώνωverrückt machen
εξαρτώ {verb}abhängig machen
Unverified προοδεύω {verb}Fortschritte machen
ρεζιλεύω {verb}lächerlich machen
μουσκεύω {verb}nass machen
Unverified πλουτίζω {verb}reich machen
Unverified έρευνα για {η}Suche {f} nach
Unverified όπως τραβάει η ψυχή μου {adv}nach Herzenslust
ωχραίνω {verb} [κάνω ωχρό]bleich machen
πάω διακοπές {verb}Ferien machen
Unverified μετατρέπω σε {verb}machen zu
παίζω μουσική {verb}Musik machen
Unverified κρατώ σημειώσεις {verb}Notizen machen
κάνω διάλειμμα {verb}pause machen
Unverified ανεξαρτητοποιούμαιsich unabhängig machen
νοιάζομαι {verb}sichDat. Sorgen machen
στενοχωριέμαι {verb}sichDat. Sorgen machen
Unverified χουζουρεύω {verb}es sich bequem machen
ιδίωμα Unverified βγάζω κάποιον ασπροπρόσωποjemandem Ehre machen
Unverified Μή κάνετε φασαρίες, παρακαλώ!Machen Sie sich bitte keine Umstände!
ψήνω το ψάρι στα χείλη κάποιουjdm das Leben zur Hölle machen
κατά την άποψή μουmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
κατά την γνώμη μουmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=gro%C3%9Fe%2BSpr%C3%BCnge%2Bmachen%2Bgro%C3%9Fen%2BSprung%2Bnach%2Bvorn%2Bvorne
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten